- Diese Leute sind unsere Gäste. Sie sind einfältig und dumm! | Open Subtitles | لقد أردت ان أعرف عن العقد أنتي حمقاء و سخيفة |
Nein, bestimmt nicht. Ich werde Sie nicht für dumm halten, Mary. | Open Subtitles | لن أفعل ، أنتِ أى شيء إلا أن تكوني حمقاء |
Jetzt muss ich Daniel Hardman anrufen und verschieben und wie ein Idiot darstehen. | Open Subtitles | الآن علي بأن أتصل على دانيل هاردمان و المماطلة وجعل نفسي حمقاء |
Vom Standpunkt eines Gesundheitswesens-Fanatikers machen Junkies dumme Sachen. | TED | ومن وجهة نظر مهوسي الصحة العامة فإن المدمنين هم الذين يقومون بخيارات حمقاء |
Das ist nur ein dummes Mädchen, das sich mit einem Kriminellen trifft. Das ist Zeitverschwendung. | Open Subtitles | ما هي إلاّ فتاة حمقاء تواعد مجرماً، هذه مضيعة للوقت |
Wenn du an etwas glaubst, was du nie gesehen hast, bist du eine Närrin. | Open Subtitles | انتِ حمقاء لانكِ ذاهبة الى شيئ لم تريه من قبل |
Ich habe es nur mit Bob McNally zuerst gemacht, weil ich mich nicht wie eine Idiotin anstellen wollte, wenn ich den Mann, den ich liebe, kennenlerne. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك مع بوب ماكنالي في أول الامر , لانني لم أرد بان اتصرف كأنني حمقاء , عندما أقابل الرجل الذي احب |
Ich wäre töricht, wenn ich meinem neuen Boss nicht zustimmen würde. | Open Subtitles | سأكون حمقاء لو اختلفتُ في الرأي مع ربّ عملي الجديد. |
Ja, stimmt. Du hältst mich für dumm und eine verwöhnte Göre. | Open Subtitles | أنت على حق - تعتقد انى فتاة مدللة تافهة حمقاء |
Nichts Ernstes. Einfach dumm. Oh, Charlie, also... | Open Subtitles | ليست اشياء خطيرة فقط حمقاء و الأن تشارلى لا تبدأى فى تخيل أشياء |
Sei nicht dumm. Du verdienst besser. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء يُمكنك فعل أفضل من ذلك بكثير |
Weil ich es war. Weil ich dumm war... und eifersüchtig. | Open Subtitles | أعلم هذا لاني قمت بفعلها فعلتها، لاني كنت حمقاء |
- Ich kann mich schon dumm anstellen. - Das kannst du ganz sicher. | Open Subtitles | اعرف اننى احيانا اكون حمقاء بالتأكيد انت كذلك |
"Schinken" Aber ich komme mir wie ein Idiot vor, wenn ich so nach Hause gehe. | Open Subtitles | لكننى أشعر أننى حمقاء بالعودة إلى المنزل بهذا الشكل |
Der Präsident muss denken, ich bin ein Idiot. | Open Subtitles | لابد أن الرئيس يعتقدني حمقاء من الدرجة الثالثة. |
Ich habe ein paar Dummheiten, ein paar dumme Fehler gemacht. | Open Subtitles | و لابد أننى أقترفت اشياء حمقاء اخطاء حمقاء صغيرة |
Ein dummes Ding mit dummen Träumen, das nie dazulernt und nicht lügen kann. | Open Subtitles | فتاة صغيرة حمقاء بأحلام غبية والتي لن تتعلم أبدا و أنا كاذبة سيئة |
Du bist eine Närrin, wenn du glaubst, du könntest mich ewig einsperren. | Open Subtitles | تكونين حمقاء لو ظننتِ أنكِ ستحبسينني للأبد |
Der hält mich für eine Idiotin. Du bist Amerikanerin. | Open Subtitles | فقد غادرت دون أن أقول أي شئ، و لابد أنه يعتقد أني حمقاء. |
Ich war nur töricht. Es war naiv, sich ihm anzuvertrauen. | Open Subtitles | لقد كنت حمقاء تماما ، لقد كانت بلاهة مني بأن أثق به |
Die Mädchen werden alle albern über Jungs. | Open Subtitles | الفتيات يقومون بأشياء حمقاء من أجل الأولاد |
Eine Dame mittleren Alters, verrückt und sehr freigiebig. | Open Subtitles | سيدة متوسطة العمر. حمقاء جدا وكريمة جدا. |
Ich bin nur ein dummer Teenager, der ich nie sein wollte. | Open Subtitles | أنا مجرد مراهقة حمقاء لم أرد أن أكون كذلك |
Okay, du verhältst dich wie ein Idiot. Ich hänge nicht mit Idioten ab, also hör auf damit. | Open Subtitles | حسنا , الآن انت تكونين حمقاء وانا لا اقضي الوقت مع الحمقاوات , لذلك توقفي |
Ich war ein Dummkopf, nicht daran zu denken! Ich wünschte, sie hätte es mir gesagt. | Open Subtitles | كنت حمقاء لانني لم افكر علي هذا النحو يا ليتها اخبرتني |
Nur jetzt, zehn Stunden später, komme ich mir ziemlich dämlich vor. | Open Subtitles | أما بعد 10 ساعات فأشعر وكأني حمقاء لا أفهم ذلك |