"حملك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schwangerschaft
        
    • tragen
        
    • schwängert
        
    • getragen
        
    Dr. Baker sagt, du bist kerngesund und deine Schwangerschaft ist ganz normal. Open Subtitles دكتور بيكر قال أنك بصحة ممتازة وأن حملك طبيعي تماماً
    In Ihrem Alter ist das Risiko einer Schwangerschaft ziemlich gering. Open Subtitles في سنك بالواقع مادمت حريصاً احتمالات حملك بسيطة جداً
    Wenn du eine Schwangerschaft im vierten Monat versteckst, kannst du es zurückhaben, okay? Open Subtitles حسناً ، عندما تضطر لإخفاء حملك في توأم في الشهر الرابع يمكنك استعادته ما رأيك؟
    Schätze, über die Schwelle darf ich Sie wohl nicht tragen. Open Subtitles حسناً أعتقد أنه لايجب علي حملك لعبور العتبه
    Im richtigen Winkel sollte sie dich tragen. Open Subtitles وتوجههم إلى الزاوية المناسبة، حينئذ يتعين أن يكفلوا حملك بالهواء.
    Ich wollte nicht, daß er dich schwängert. Open Subtitles لم أرد أن يتسبّب في حملك
    Und hat er dich mit seinem gebrochenen Bein, 6 Meilen in Sicherheit getragen? Open Subtitles ثم حملك على ظهرة لستة أميال حتى نجوتما وساقه مكسورة ؟
    Hey, wo wir gerade von schlampenhaft sprechen, Gratulation zur Schwangerschaft. Open Subtitles أنتِ، بالحديث عن العاهرات.. تهانئي على حملك.
    Es wäre seltsam, wenn du das nicht denkst... so wie deine letzte Schwangerschaft gelaufen ist. Open Subtitles سوف اكون قلق، اذا لم تعتقدي ان هناك شيء خاطيء بعد الذي مررنا به في حملك الاخير
    - Aber ich muss, Doreen. Ich muss die Schwangerschaft einer Gefangenen irgendwie erklären. Open Subtitles لكن يجب علي ذلك دورين , فأنا لا استطيع ان لا ابرر امر حملك و ان اتجاهله
    Keine Sorge, es gibt viele sichere Stellungen, die man während der Schwangerschaft ausüben kann. Open Subtitles لا تقلقا، هناك العديد من الأماكن الآمنة يمكنكما التدريب خلال فترة حملك
    Und ich glaube wirklich, Sie sollten für die Dauer Ihrer Schwangerschaft hierbleiben. Open Subtitles وأعتقد حقًّا أن عليك البقاء هنا لبقيّة مدة حملك.
    Da sagen immer alle: "Nicht Rauchen während der Schwangerschaft " Open Subtitles تعلمين أن الجميع يقول "لا تدخني في فترة حملك"
    Ja, nun, hauptsächlich auf deine Schwangerschaft bezogen. Open Subtitles نعم، حسنا، على الأرجح، بسبب حملك.
    Ich wollte sehen wie es dir geht, mit deiner Schwangerschaft. Open Subtitles أن أرى أخبار حملك
    Rudi, ich kann dich nicht auf ein Dach tragen, du bist viel zu fett! Open Subtitles رودي , لا استطيع حملك إلى السطح إنك بدين
    Wir haben schon ewig nicht mehr Medium genommen. Und ich kann dich in diesem Kleid nicht nachhause tragen. Open Subtitles و لا أستطيع حملك إلى المنزل بهذا الفستان
    Ich glaube, ich sollte dich über die Schwelle tragen. Open Subtitles أعتقد أنه من المُفترض علىّ حملك عبر العتبة
    Mom war nicht zu Hause, also mussten wir dich tragen, Bunch und dich zum Arzt bringen, der ziemlich weit weg war. Open Subtitles وامنا لم تكن في المنزل لذا كان علينا حملك , بونش والركض للطبيب الذي كان بعيد جدا
    Sie tragen Ihre wie ein Mann mit einem Sack voller Steine über einen Fluss. Open Subtitles أن تحمل حملك مثل رجل مع كيس مليء بالصخور يمر عبر نهر.
    Ich wollte nicht, daß er dich schwängert. Open Subtitles لم أرد أن يتسبّب في حملك
    Auf Händen getragen! Open Subtitles من الجميل أن يتم حملك بواسطة نساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus