"حملوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • trugen
        
    • brachten
        
    Vier Soldaten und ein Offizier, und zwei Soldaten trugen Kisten. Open Subtitles كان هناك أربعة جنود وضابطاَ وعسكريين آخرين حملوا صناديق محملة بأشياء
    Eines Tages trugen Nachbarskinder meiner Mutter die Einkäufe nach Hause. Open Subtitles ذات يوم، بعض الأطفال حملوا أغراض أمي طوال الطريق إلى البيت
    Sie trugen die Säcke in das Mahlwerk, wo das Korn zu Mehl gemahlen wurde und von da in die Mehlkammer, wo es sich immer wieder in Korn zurückverwandelte. Open Subtitles لقد حملوا الأكياس إلى الطاحونة حيث يتخبص الطحين في الأرضية ومن هناك إلى غرفة الطحين التي ترجعه مرة أخرى إلى حبوب
    Am Morgen brachten ihn die Kabylen fort. Ich hatte ihn nie reden hören. Open Subtitles الجزائريون حملوا جثته لم أسمعه يتكلم أبداً
    Sie brachten die Platte und das Zelt eigens her! Open Subtitles لقد حملوا الطاولة والخيمة كل الطريق إلى المخيم
    Tags darauf fuhr ein Wagen vor und zwei Mann brachten die Möbel. Open Subtitles اليوم التالي تأتي حافلة هنا رجلين حملوا الثلاث غرف
    Die Diener des Riesenkönigs trugen eine Platte in die Halle und stellten sie vor dem Thron ab. Open Subtitles خدم الملك العملاق حملوا طبق ضخم إلى القاعة ووضعوه أمام العرش
    Sie schnappten sich Marilyn und trugen sie zur Seite. Open Subtitles rlm; حملوا "مارلين" وجعلوها تستنشق الأملاح rlm;
    "Vorsichtig und sanft hoben sie Dorothy hoch in ihre Arme und trugen sie zur Hexe. Open Subtitles "بحذر و لطف، حملوا (دورثي) -بين أذرعهم، و حملوها إلى الساحرة - (الهــدف:
    Sie gingen in die Brandopfer Station und brachten Cloutier weg. Open Subtitles ذهبوا إلى وحدة الحروق و حملوا (كلوتيه)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus