"حميت" - Traduction Arabe en Allemand

    • beschützt
        
    • geschützt
        
    In einem Wort, du behandelst lieber deinen Sohn schlecht und beschützt Lu Chan, nicht wahr! Open Subtitles بكلمة واحدة أنت أسأت لأبنك ولكنك حميت يانغ لو تشان أليس هذا صحيحا ؟
    Ich habe das Papsttum gegen Feinde beschützt, als kein anderer dafür einstehen wollte. Open Subtitles حميت الباباوية ضد اعدائها عندما لم يحمها احد
    Ihr konntet mich nicht beschützen, also habe ich mich meinen Laden, meine Familie selbst beschützt. Open Subtitles لم تستطيعوا حمايتي لذا حميت نفسي ومتجري وأسرتي
    Du hast dich vor einem Meisterschaftskampf beschützt! Open Subtitles لقد حميت نفسك من المباراه اللقب
    Ihre Mannschaft geschützt haben, damit sie sich sicher genug fühlten, um mutig zu sein. Open Subtitles لقد حميت رجالك جعلتيهم يشعرون بالأمان كفاية ليكونوا شُجعان
    Ich habe den Tod von Unschuldigen verhindert. Ich habe die Menschen in meinem Dorf beschützt. Open Subtitles . أنا منعت الظلم . انا حميت شعبى
    Ich habe die Menschen beschützt, die ich liebe. Open Subtitles لقد حميت الناس الذين أهتم لأمرهم
    Ja, aber... ich hab deine Ehre beschützt, oder? Open Subtitles صحيح، لكنني حميت شرفك أليس كذلك؟
    Diese Kammer wurde durch mein Schwert beschützt, als... Open Subtitles حميت هذة الغرفة بسيفي عندما
    Du hast mich immer beschützt. Open Subtitles لطالما حميت ظهري.
    Ich habe diese Menschen... vor Hoffnungslosigkeit beschützt. Open Subtitles لقد حميت هؤلاء الناس... من انعدام الأمل
    Ich habe seinen Sohn beschützt. Open Subtitles لقد حميت إبنه إنه يهتم بي
    Du warst beschützt. Oh, wie konnte ich das die ganze Zeit nicht sehen! Open Subtitles لقد حميت , كيف لم أرى هذا ؟
    Du hast meine Schwester schon beschützt, bevor du sie überhaupt kanntest. Open Subtitles لـقد حميت أختي قبل أن تعرفها.
    Du hast Cid beschützt vor diesem Mann. Äh... Open Subtitles أنت حميت (سيد) من ذلك القاتل المأجور.
    Ich hab meine Frau beschützt. Open Subtitles حميت حبيبتي
    So wie du Danny beschützt hast? Open Subtitles كما حميت (داني)؟
    Habe die Geschichte beschützt. Open Subtitles حميت التاريخ
    - weil du eine Frau beschützt hast... Open Subtitles ‏‏ - لأنك حميت امرأة ما... ‏
    Und wie Ihr den Namen Borgia aufrechterhalten und die Ehre unserer Familie geschützt habt. Open Subtitles كيف عززتَ اسم عائلة بورجيا و حميت شرف عائلتنا
    Okay. Ich habe uns auf zwölf Arten bis Sonntag geschützt. Open Subtitles حسناً ، حميت أنفسنا بأثني عشر طريقة إلى يوم الأحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus