"حول هنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hier
        
    Hier hat irgendwann mal ein Bursche gearbeitet, der so ähnlich hieß. Open Subtitles ، هناك كان زميل مع اسم شيء ما مثل ذلك، عمل حول هنا.
    Hier gibt's viele hübsche Dinge zum Anschauen. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ المَشاهدِ اللطيفةِ حول هنا.
    Wenn alle Beerdigten auferstehen würden, litten wir Hier unter Überbevölkerung. Open Subtitles إذا دَفنتْ كُلّ الجثث حول هنا كَانتْ تَنْهضَ في نفس الوقت سَيكونُ عِنْدَنا جحيمُ واحد لمشكلة السكان هنا
    Ich kann Hier nicht splitterfasernackt herumlaufen. Open Subtitles أنا فقط لا أَستطيعُ التَجَوُّل حول هنا عاري دامي بالكامل.
    Im Moment ist es Hier eigentlich ziemlich ruhig. Open Subtitles الأمور هي في الواقع هادئة جدا حول هنا الآن.
    Jeder, der Hier lebt, weiß, dass Hier Merkwürdiges geschieht. Open Subtitles حسنا، كلّ شخص حول هنا تعرف حول الأشياء التي تستمرّ.
    Jedenfalls hilft es nicht, Hier nur herumzustehen! Open Subtitles حسنا، هو لا يعملنا قطعة جيدة مقام حول هنا.
    Ich scheine Hier viele aus der Fassung zu bringen. Open Subtitles أنا متأكّد أبدو لكي أزعج الكثير من الناس حول هنا.
    Die müssen Hier irgendwo eine Transportmöglichkeit haben. Open Subtitles أنا لا أعتقدهم. هم يجب أن عندهم نقل مخفي حول هنا في مكان ما.
    Ich will nicht einer dieser Leute sein, die Hier mysteriös verschwinden. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون آخر واحد من هؤلاء الناس الذين يختفون في ظروف غامضة حول هنا.
    Ich habe die restlichen Amulette Hier überall vergraben in Voraussicht eurer Ankunft. Open Subtitles دفنت أنا كما ترى ، بقية من التمائم حول هنا تحسبا من وصولك.
    Jetzt, wo sie weg ist, kann ich Sachen machen Hier in der Gegend, dass ich vorher nicht tun konnte. Open Subtitles الآن بأنّها ذَاهِبةُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْشو حول هنا بأنّني لا أَستطيعُ أَنْ أعْمَلُ قبل ذلك.
    Wollen wir jetzt Hier rumsitzen und den lieben langen Tag Witze reißen? Open Subtitles نحن فقط سَنَجْلسُ حول هنا ويُنكّتُ صنعَ بقيّة اليومَ؟
    Also, wir können Hier nicht so rumstehen. Open Subtitles حَسناً، نحن لا نَستطيعُ الوَقْف حول هنا مثل هذا.
    Es ist wie in einer Geisterstadt Hier. Open Subtitles نظرة وارد حول هنا. هذا المكان مدينة أشباح.
    Hier wird es sehr ernst genommen, wenn jemand high ist. Open Subtitles ناس حول هنا واردِ الذي يَحْصلُ على مستوى عالي جدّي جداً.
    Die Büsche Hier waren knochentrocken. Open Subtitles حَسناً، الفرشاة حول هنا كَانَ جافَ عظميَ.
    Nein, aber ich rufe die Bullen, denn Hier ist etwas faul an der Sache. Open Subtitles لا، لكن سَأَدْعو الشرطة لأن هناك شيء مريب إِسْتِمْرار حول هنا.
    Wenn ich sterbe, bist du Hier der Mann im Haus. Open Subtitles لأن عندما أَذْهبُ، أنت ذاهِب إلى يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الرجلَ حول هنا.
    Und mach dich rar Hier. Open Subtitles ليش في دائرتي، انت أتسمعني؟ انا لا أريد أن أراك حول هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus