"حوّلت" - Traduction Arabe en Allemand

    • verwandelt
        
    • verwandelte
        
    Du hast meine quirlige, schrullige Schwester in einen schrecklichen stumpfen leblosen Zombie verwandelt. Open Subtitles لقد حوّلت أختي المفعّمة بالحياة إلى دمية بائسة إلى زومبية بلا حياة
    Drei Stunden später hatte das Feuer mein ganzes Haus und alles was darin war in Asche verwandelt. Mit Ausnahme von mir. TED وبعد ثلاث ساعات، حوّلت تلك النار منزلي وكل ما احتواه باستثنائي أنا الى رماد.
    Mrs. Wilkie, Ihre Tabakfirma hat dieses hübsche Wesen... in ein abscheuliches, abstoßendes Monster verwandelt. Open Subtitles آنسة ويلكي، شركة التبغ خاصتك حوّلت هذا الشخص الجميل إلى مسخ مشوّه.
    Immer wenn ich in deine Augen sah, sah ich deine Mutter, die Schwester, die mein Herz in Stein verwandelte... Open Subtitles فكلّما نظرت لعينيك رأيت أمك، الأخت التي حوّلت قلبي لحجر.
    Wieso sie nicht verwandeln, so wie ich Talbot vor Jahrhunderten verwandelte? Open Subtitles ما المانع من تحويلها، كما حوّلت (تالبت)، منذ قرون مضت؟
    Du hast meine kleine Stiftung in etwas verwandelt, was den Menschen wirklich hilft. Open Subtitles حوّلت عمليتي الصغيرة إلى مكان يساعد الناس بالفعل.
    Fantasy Football hat jeden Mann dieser Stadt in ein Trash-Talk Monster verwandelt. Open Subtitles كرة القدم الخيالية حوّلت كل رجل في هذه المدينة إلى وحوش تتحدث باستفزازية
    Da hast du beide verwandelt, und sie musste zusehen, wie du ihre Mutter lebendig abgefackelt hast. Open Subtitles لذا حوّلت كلتيهما وجعلتها تراقبك تحرق أمها حيّة.
    Aber ich dachte, der Stab hätte z.B. einen Fluss in Blut verwandelt, nicht einen Menschen. Open Subtitles ولكني أعتقدت أن العصا... حوّلت نهر بأكمله إلى دماء ليس شخص واحد
    Denkt doch mal darüber nach. Finn hat Sage verwandelt und Sage Troy. Open Subtitles لا بدّ أن هذا هو السبب، فكّرا، (فين) حوّل (سيج) وهي حوّلت (تروي).
    Katherine hat uns verwandelt, Rose hat Katherine verwandelt. Wir müssen nur herausfinden, wer Rose verwandelt hat. Open Subtitles (كاثرين) حوّلتنا، (وروز) حوّلت (كاثرين)، وما علينا هو أن نعلم من حوّل (روز).
    Sie hat Caroline in einen Vampir verwandelt. Sie hat meinen Bruder umgebracht! Open Subtitles هي مَن جلبت (كلاوس) لـ (ميستك فولز) هي من حوّلت (كارولين) لمصّاصة دماء
    In der Tat war sie so wütend, dass Artemis Aktaion in einen Hirsch verwandelt hat und sein Geruch seine eigenen Hunde in einen Blutrausch getrieben hat. Open Subtitles في الحقيقة، كانت غاضبة جداً لدرجة أنّ (أرتميس) حوّلت (أكتيون) إلى غزال وقد أصاب هذا كلاب الصيد خاصته بالسعار.
    Sunkist-Tütchen mit Blutgeschmack verwandelt, Ich habe Matts Schwester in einen Vampir verwandelt und ein paar Mal damit gedroht, Bon-Bon zu töten. Open Subtitles اتّخذت من (كارولين) مصدرًا للتغذّي، حوّلت أخت (مات) لمصّاصة دماء
    Valerie hat meine Haut im Grunde zu Eisenkraut verwandelt. Open Subtitles (فاليري) جوهريًّا حوّلت بشرتي لـ (فيرفين).
    Valerie? Die Häretikerin, die deine Haut in Eisenkraut verwandelt haut, - damit Stefan und du euch nicht berühren könnt? Open Subtitles (فاليري)، المارقة التي حوّلت بشرتك لـ (فيرفين) كيلا يمسّك (ستيفان)؟
    Eine Hexe verwandelte Mama in eine Bärin. Open Subtitles لقد حوّلت ساحرة أمّي إلى دب.
    Ein Scherz, der ein Spiel in einen Aufstand verwandelte, ein Aufstand, zu dem mein... mein Bruder Thomas... er kam, um den Aufstand niederzuschlagen. Open Subtitles مزحة حوّلت اللعبة إلى شغب ... شغب قد ... (أخي (توماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus