"حياة رجل" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Leben eines Mannes
        
    • Leben eines Mannes zu
        
    Was sind zehn Minuten Talkshow gegen das Leben eines Mannes? Open Subtitles كل ما نتحدث عنه هنا هو 10 دقائق من وقت عرض تليفزيونى مقابل حياة رجل
    Hier geht es immerhin um das Leben eines Mannes. Nicht um Schlagzeilen und nicht um Karrieren. Open Subtitles لدينا حياة رجل على المحك هنا ليست مجرد سمعة وعناوين إخبارية
    Sie stürzte sich in ein Feuer und rettete das Leben eines Mannes, klingt irgendwie besonders für mich. Open Subtitles لقد سارت خلال النار , و أنقذت حياة رجل هذا مميز بالنسبة لي
    das Leben eines Mannes, eines guten Mannes, eines Hafenarbeiters an den Docks der Stadt, in der wir leben. Open Subtitles حياة رجل رجل صالح عامل شحن في أحواض السفن بالمدينة التي نعيش فيها
    Ihre Chance auf Unsterblichkeit über das Leben eines Mannes zu stellen. Open Subtitles في كونكم أول جنس بشري يقف على المريخ، فإنكم قد وجهتم سلاحكم نحو مقدمة حياة رجل آخر
    Ich möchte bloß sichergehen, dass wir nicht möglicherweise das Leben eines Mannes aufs Spiel setzen, nur weil Sie auf jemand anderes sauer sind. Open Subtitles اود ان نكون على بينة اننا لن نقوم برمي حياة رجل فقط لأنك غاضبة على شخص آخر
    das Leben eines Mannes hängt am seidenen Faden und so verbringen Sie Ihre Zeit? Open Subtitles حياة رجل على المِحك وهكذا كيف تقْضُون وقتكم ؟
    Wie wird es aussehen, wenn ich einen Prozess damit beginne, zu sagen, dass mein Geschäft wichtiger als das Leben eines Mannes ist? Open Subtitles كيف سيظهر ذلك أن قلت أنني أفضل أن أقوم بعملي وانها أهم من حياة رجل على وشك الإعدام
    Als ich dort angekommen bin, wurde mir bewusst, dass, wenn ich das mache, dann habe ich das Leben eines Mannes in meiner Hand. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك أثر فيني أنه عندما أقوم بهذا فإن حياة رجل بين يدي
    Heute bin ich hier, um das Leben eines Mannes zu retten. Open Subtitles كان ذلك في الأيام الخوالي أنا هنا اليوم لأنقذ حياة رجل
    tut mir leid, ich wollte nur... das Leben eines Mannes steht auf dem Spiel und vielleicht kann ihr Sohn helfen Open Subtitles آسفة... إنه فقط حياة رجل على المحك و ربما يمكن لابنك مساعدته
    Also haben wir neun Stunden, neun Stunden, um das Leben eines Mannes zu retten. Open Subtitles ولدينا 9 ساعات 9 ساعات لننقذ حياة رجل
    Also hast du einfach das Leben eines Mannes zerstört, - nur damit du den Schein wahren kannst? Open Subtitles دمرتِ حياة رجل فقط لتبقي على مظهرنا ؟
    wenn das Leben eines Mannes in Gefahr ist. Open Subtitles عندما تكون حياة رجل على المحك.
    Vertrau mir einfach. Ich versuche hier das Leben eines Mannes Open Subtitles ثق بي وحسب , أحاول أن أنقذ حياة رجل هنا
    Sie haben heut Nacht das Leben eines Mannes gerettet. Open Subtitles لقد أنقذت حياة رجل الليلة
    Ich nahm das Leben eines Mannes. Open Subtitles لقد أخذت حياة رجل
    das Leben eines Mannes ist in Gefahr, Portman. Open Subtitles حياة رجل في خطر..
    Du hast das Leben eines Mannes gerettet. Open Subtitles لقد انقذت حياة رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus