"حياة مختلفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • anderes Leben
        
    • ein anderes
        
    • verschiedene Leben
        
    • in einem anderen Leben
        
    Du wagst es, dir ein anderes Leben vorzustellen. Open Subtitles أنت تخافى انُ تتَخَيلى أنه يمكن أن يكون لديكَ حياة مختلفة
    Vor 25 Jahren, bevor ich Vater wurde hatte ich ein ganz anderes Leben Open Subtitles منذ 25 سنة, قبل ان اصبح والدكم كنت املك حياة مختلفة
    Sie wollte dem Druck entkommen, ein anderes Leben als das eines Latnok-Experiments zu leben. Open Subtitles كانت تريد الهروب من الضغوطات تعيش حياة مختلفة عن تجربتها في لاتنوك
    verschiedene Leben. Wo ist die Verbindung? Open Subtitles أنحاء مختلفة بالمدينة حياة مختلفة و عوالم مختلفة
    In einem Augenblick bin ich bei einem kleinen Mädchen in einem anderen Leben. Open Subtitles في لحظة أكون مع فتاة صغيرة في حياة مختلفة
    Sag mir, dass wir ein anderes Leben führen, aber lass mich nicht hier. Open Subtitles اخبرني انه يمكن ان تكون لدينا حياة مختلفة لاكن لا تدعني ابقى هنا من فضلك
    Ich hatte mir ... auch ein komplett anderes Leben für mich vorgestellt. Open Subtitles لقد تصوّرتُ حياة مختلفة كليّاً لنفسي أنا أيضاً
    Und ich las, dass einige Waisen... dort ein anderes Leben führten. Open Subtitles وقرأت أن بعض اليتامى لديهم حياة مختلفة هناك.
    Also muss es ein anderes Leben sein, und ich habe einen Plan, der eine graduelle Wiedereinführung in dein Leben beinhaltet, kombiniert mit einer sukzessiven Reduzierung deiner Tabletten. Open Subtitles كان كارثة، لذلك لابد من حياة مختلفة. ولقد حصلت على الخطة التي ينطوي لإعادة التدريجي لحياتك،
    Ich hatte ein anderes Leben, bevor ich herkam, ein Leben, das ich mit meinem Mann teilte. Open Subtitles كنت أعيش حياة مختلفة تمامًا قبل أن آتي هنا حياة كنت أتشاركها مع زوجي
    Mir war ein anderes Leben zugedacht. Open Subtitles أعتقد أنه كان المقصود أن يعيش حياة مختلفة
    Darum führe ich hier ein anderes Leben. Open Subtitles هذا هو السبب في أني أعيش هنا إنها حياة مختلفة
    Es ist beinahe eine Wiederauferstehung in Hinsicht auf das Leben, in dem Sinne, dass es ein anderes Leben ist, als wenn man nicht spricht. Open Subtitles - الكلام هو تقريبا القيامة بالنسبة للحياة الكلام حياة مختلفة عن حينما يكون المرء لا يتكلم
    Ich wünsche mir ein anderes Leben. Open Subtitles كنت اتمني ان يكون لي حياة مختلفة
    Wenn ich lebend rauskommen würde, wollte ich ein anderes Leben führen. Open Subtitles ...وعدت نفسى بأننى إذا خرجت من هنا . سأعيش حياة مختلفة
    Bei unserer Verlobung fassten wir den Entschluss, ein anderes Leben zu führen. Open Subtitles عندما خطبني قررنا أننا نريد حياة مختلفة
    Dad, ihr zwei lebt zwei verschiedene Leben nebeneinander. Open Subtitles ابي, انكم انتما الاثنين تعيشات حياة مختلفة
    In zehn Jahren... 20, 50... werden wir vollkommen verschiedene Leben haben und wir können das nicht... einfach ignorieren. Open Subtitles بعد 20 أو50 سنة من الآن سيحيا كل منا حياة مختلفة كليًا ولا يمكننا تجاهل ذلك.
    Es war in dieser Wohnung aber in einem anderen Leben Open Subtitles كانت في هذه الشقّة لكن في حياة مختلفة
    Es war wie in einem anderen Leben. Open Subtitles وكأنّها حياة مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus