"حياة هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Leben
        
    Und die Antworten, die darauf folgen, bestimmen das Leben einer Person. TED فيجيبك بمجموعة من الأجوبة التي تحدد مدة حياة هذا الشخص.
    Ich war das warme, kleine Zentrum, um das sich das Leben abspielte. Open Subtitles كنت ذلك المركز الدافيء الصغير الذي تحتشد حوله حياة هذا العالم
    Sie werden sich mit Bakterien infizieren, dann werden sie explodieren, und diese Bakterien werden das Leben dieses einen Embryos, das eine Chance hat, gefährden. TED ستغزوها الجراثيم وتنفجر وستهدد هذه الجراثيم حياة هذا الجنين الذي يملك فرصة في الحياة.
    Auf keinen Fall hätte ich wissen können, dass eine Seminararbeit das Leben dieses Idioten zerstören würde. Open Subtitles لم يكن ثمّة مجال لمعرفة أنّ إختباراً واحداً كان سيدّمر حياة هذا الأحمق
    Mann, das Leben von dem Kerl ist ein großer Witz. Open Subtitles حياة هذا الرجل واحدة وهي نكتة واحدة كبيرة.
    Ich habe diesem Mann das Leben gerettet. - Er ist dumm, kindisch und undankbar. Open Subtitles و حاولت إنقاذ حياة هذا الرجل و أعتقد انه أحمق و صبياني و جاحد
    Wieso einen Freund unterstützen, wenn man ein multinationales Konglomerat unterstützen kann, das diesem Freund das Leben schwer macht? Open Subtitles أتفهم الأمر لماذا تدعم صديق حين يمكنك دعم كتلة ذات جنسيات مختلفة التي تحطم حياة هذا الصديق؟
    Wenn du das Leben dieses Jungen versaust, wirst du dich vor mir verantworten. Open Subtitles أنت فاشلة حياة هذا الطفل، يجب أن تجيب لي.
    Ich werde heiraten, und ich rette das Leben und das Gesicht von diesem Typen. Open Subtitles سأتزوج، وأنا أحافظ على حياة هذا الرجل ووجهه.
    Wir müssen mit allen Kräften das Leben dieses Mannes durchleuchten. Open Subtitles يجب أن نكتشف حياة هذا الرجل بكل الامكانيات التي لدينا
    das Leben dieses Kindes wurde auf den Kopf gestellt. Auf üble Weise. Open Subtitles أنا فقط أقول أن حياة هذا الطفل كانت سيئة
    Diese sind für mich wie lebendige Skulpturen, die man sich anschauen kann, sie verewigen das Leben dieses Tieres zu einem bestimmten Zeitpunkt. TED وهذه، بالنسبة لي، تشبه التماثيل الحية، حقا يمكنك الذهاب وإلقاء نظرة عليها، وسوف يقومون بإحياء ذكرى فترة معينة من الزمن في حياة هذا الحيوان.
    Du hast ihm zwar nicht das Leben gerettet... aber du bist jetzt der beste Freund von Cyrus, dem verdammten Virus. Open Subtitles لم تستطيع أن تنقذ حياة هذا الرجل فقطوانما... قمت باقامة صداقة مع سايرس.. الفيروس اللعين
    Ich will das Leben dieses Mannes zerstören, ... seine Karriere, alles. Open Subtitles أريد أن أدمر حياة هذا الرجل عمله كل شيء
    Du hast ihn also getötet, um diesem Typen das Leben zu retten? Open Subtitles لذلك قتلته من أجل إنقاذ حياة هذا الرجل؟
    Eleanor Fay Bartowski rettet dem Typen das Leben! Open Subtitles اليانور فاي برتوسكي" تنقذ حياة هذا الرجل"
    Ich habe das Leben von Michael gerettet also treffe ich ihn wahrscheinlich wieder. Open Subtitles أنقذت حياة هذا طفل الحياة، (مايكل)، لذا من المحتمل أني سأقابله ثانية
    Danke. Sie haben ihm das Leben gerettet. Open Subtitles شكراً، لقد أنقذت حياة هذا الرجل
    Ich bitte dich nur, das Leben dieses unschuldigen Kindes zu verschonen. Open Subtitles فقط أطلب بأن تُنقذ حياة هذا الطفل البرئ
    Süße, du veränderst das Leben dieses jungen Mannes. Open Subtitles عزيزتي انتي تغيرين حياة هذا الفتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus