"حياته من" - Traduction Arabe en Allemand

    • sein Leben
        
    • Leben für
        
    • Eures treuen Dieners
        
    Außerdem hattest du nie Probleme... jemanden zu finden, der sein Leben für dich riskiert. Open Subtitles لم تجد مشاكل فى العثور على شخص ما قد يبذل حياته من أجلك
    Es gibt keine größere Liebe, als wenn einer sein Leben für seine Freunde hingibt. Open Subtitles لا يوجد حب اكثر من ان رجل يتخلى عن حياته من اجل اصدقائه
    sein Leben war für nichts und niemanden. Open Subtitles فلم تكن حياته من اجل أحد ، ولا من أجل شيء
    Wie könnt Ihr den Kopf Eures treuen Dieners mit den Füßen treten, nachdem er für Euch starb? Open Subtitles كيف يمكنك ركل رأسه؟ لقد قدم حياته من أجلك!
    Seine Haut und seine Knochen ... waren als Versicherungsgeld mehr wert ... als sein Leben als Farmer. Open Subtitles جلده وعظامه كانت قيمتهم أكبر في التأمين على حياته من كونه فلاح حقير
    Das Kind ist noch nicht einmal geboren und ich habe bereits sein Leben zerstört. Open Subtitles الطفل لم يولد بعد, وأنا أفسد حياته من الآن
    Er wird wieder Menschen finden, die sein Leben erfüllen. Open Subtitles سيجد الاشخاص الذين سيملئون حياته من جديد.
    Er hat diesen Mord gestanden, weil er gewillt ist, sein Leben zu ändern. Open Subtitles لقد اعترف بجريمة القتل لانه يريد ان يبدأ حياته من جديد
    Werfen wir nun in diesem Video einen Blick zurück auf sein Leben und all die Trunkenheitsfahrten, für die er verantwortlich war. Open Subtitles ولذا دعونا نلقي نظرة إلى حياته من خلال هذا الفيديو سنرى جميع المخالفات من القيادة تحت تأثير الخمر التي كان مسؤولاً عنها
    Mein Vater war unschuldig. Mächtige Leute zerstörten sein Leben. DAVID-CLARKE-PROZESS Open Subtitles كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته من قبل عائلة ذات نفوذ
    Er darf nicht sein Leben wegen dieser niederträchtigen Frau wegwerfen. Open Subtitles ولن نسمح له بأن يُضيع حياته من أجل هذه المرأه الخبيثه
    Ich kämpfte in dem Krieg, für den Ihr Vater sein Leben opferte. Open Subtitles أني أقاتل في الحرب التي أعطى والدك حياته من أجلها
    Weil ich nicht weiß, wie sein Leben werden wird, wer in Zukunft für ihn da sein wird. Open Subtitles ولكنني لا أعرف كيف ستكون حياته من سيكون موجودا بجانبه في المستقبل
    Glenn ist da draußen und riskiert sein Leben für euch und alle anderen und ich bin noch hier, also weiß ich nicht, was zum Teufel du damit meinst. Open Subtitles جلين يخاطر حياته من اجلك و من اجل الجميع وأنا ما زلت هنا، لذلك أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه حق الجحيم ؟
    "Alles, was man braucht, ist der Wille, sein Leben für meines zu geben." Open Subtitles "كل ما يريده المرء هو الرغبة في إفناء حياته من أجلي."
    Ich nehme ihm sein Leben für das, was er mir angetan hat. Open Subtitles سوف أحصل على حياته من أجل ما فعله لي
    Klingt als ob er sein Leben für diese Sonya geopfert hat. Open Subtitles يبدو بأنه قد وهب حياته من أجلسونيا نعم .
    Wie könnt Ihr den Kopf Eures treuen Dieners mit den Füßen treten, nachdem erfür Euch starb? Open Subtitles كيف يمكنك ركل رأسه؟ لقد قدم حياته من أجلك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus