"حيالي" - Traduction Arabe en Allemand

    • um mich
        
    • an mir
        
    • über mich
        
    PS: Nicht absteigen. Nicht absteigen, aber mach dir keine Sorgen um mich. TED بول: لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي.
    Aber ernsthaft, sie müssen sich keine Sorgen um mich machen. Open Subtitles ولكن حقاً، لا داعي لأن تقلق حيالي أنا بأفضل حال
    Machen Sie sich um mich keine Gedanken, meine Liebe. Open Subtitles لا تقلقي حيالي يا عزيزتي. لديّ الكثير من الوقت.
    Missfällt dir noch anderes an mir? Open Subtitles هل هناك أيّ شئ آخر لم يروقكِ حيالي ؟
    Es ist absolut nichts Besonderes an mir. Open Subtitles ليس هناك شيء مميز حيالي مطلقاً
    Also... was ist so besonders an mir. Open Subtitles إذاً ما المميز جداً حيالي ؟
    Ich weiß, das mit deinem Selbstmordversuch ist gelogen, und du weißt, er lügt über mich. Open Subtitles (سوزي) ، كما أعلم بأنه كاذب بشأن محاولتك الانتحار أنتِ تعلمين بأنه يكذب حيالي
    - Ich weiß. Mach dir keine Sorgen um mich. Ich komme schon klar, wie immer. Open Subtitles أعلم، لا تقلقي حيالي سأكون بخير، كما كنت دوماً
    Du brauchst dir um mich keine Sorgen machen. Ich kann auf mich selbst aufpassen. Open Subtitles لا تقلق حيالي أستطيع أن أهتم بنفسي
    Sorg dich nicht um mich Ich sterbe jetzt an Rippenfellentzündung Open Subtitles لا تقلق حيالي , أنا على وشك "الموت بـ "ذات الجنب
    Tut mir leid, aber sie sorgt sich um mich. Open Subtitles اسمعي، انا اسفة لكنها تقلق حيالي
    Sorg dich nicht um mich. Open Subtitles لن أفعل , لاتقلق حيالي
    Mach dir um mich keine Sorgen. Open Subtitles لاتقلقي حيالي..
    Ja, macht euch keine Sorgen um mich. Open Subtitles حسناً , لا تقلق حيالي
    Da ist... Da ist nichts Außergewöhnliches an mir. Open Subtitles ليس هناك شيء غير عادي حيالي
    Wenn es etwas gibt, das Klaus an mir mag, dann ist es mein Verstand, der ihn verstehen kann und du bist schön und du bist mächtig und ihr habt eine gemeinsame Vergangenheit, aber du machst dir Sorgen, dass er dich nicht liebt, Open Subtitles إن كان هناك شيء يحبّه (كلاوس) حيالي فهو عقلي وكوني أفهمه أما أنت جميلة وقويّة وبينكما تاريخ طويل، لكنّك قلقة من أنّه لا يحبّك
    Was auch immer du über mich denkst, Sarah... Du hast Recht. Open Subtitles مهما كانت الطريقة التي تشعرين بها حيالي ، "سارة" فـأنتِ محقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus