"حيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • wo
        
    Man ist in dieser seltsamen Welt, der starken Schwerkraft, wo es keine geraden Linien mehr gibt. Open Subtitles أنتم في هذا العالم الغريب .. ذو الجاذبية القوية حيت لا توجد أي خطوط مستقيمة
    Ich bringe ihn fast täglich zu den Lémeris, wo man ihn daran gewöhnt hat, Milch zu trinken. Open Subtitles آخذه يوميا إلى العقارات المجاورة حيت عوده السيد ليمري على إعطائه الحليب
    Mit einem privaten Militärunternehmer, der sich Verex nennt, wo er unter Beobachtung stand, für unbelegtes Geld, verschwundene Waffen, sogar ein paar Teppiche aus Sadams Palast, aber die Ermittlungen führten ins Nichts. Open Subtitles مع قوات خاصة تسمى فيراكس حيت كان تحت التدقيق من اجل اموال مفقودة اسلحة مفقودة,
    Nicht so großartig wie in dem Zimmer, wo sie hingehören. Open Subtitles ألا يبدو رائعاً؟ ليس بروعة منظره في غرفة المعيشة حيت ينتمي
    Aber wenn du mich verdammst, mich hinabschickst, wo ich meine Strafe empfange, Open Subtitles لكن أذا أنهيتني الآن أرسليني إلى حيت أنال عقابي
    "wo ein Hexenkessel schändlichen Liebestreibens ständig mich umschwärmte." Open Subtitles "حيت مِرجل من هيام نجس "يملأ أذنايّ بلحنه"
    wo Sie Recht haben, haben Sie Recht. Open Subtitles حيت تكون على حق, فأنت على حق.
    Und wo die herkommt, gibt es noch viel mehr. Viel mehr! Open Subtitles وهناك المزيد من حيت يأتي هذا ...
    Der Jolari Hall in San Francisco. wo du für das Juilliard vorspielen wirst. Open Subtitles عن "جولاري هول" حيت ستجرين تجربة الأداء
    Schon bald wird sie wieder dort sein, wo sie hingehört. Open Subtitles وقريبا سوف تعود الى حيت تنتمي
    Das ist genau da, wo ich sein soll. Open Subtitles هنا حيت يُفترض بي التواجد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus