"حيث تنتمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • wo du hingehörst
        
    Geh zurück in die Küche, wo du hingehörst, bevor du dich verletzt, okay? Open Subtitles اذاً دعيني أخبرك بشئ صغيرتي عودي الى المطبخ حيث تنتمين قبل أن تصابي بمكروه
    Weißt du, ich muss zugeben, trotz allem Ärger, den du verursacht hast, fühlt es sich immer noch gut an dich hier zu sehen, wo du hingehörst. Open Subtitles أتدرين، عليّ أن أعترف، على الرغم من جميع المشاكل التي سببتها مازال شعوراً جميلاً، هو رؤيتكِ تعودين إلى حيث تنتمين
    Lass den Unsinn, Misty, du kleines Miststück, und fahr zur Hölle, wo du hingehörst. Open Subtitles وعودي الى الجحيم حيث تنتمين هل يمكننا من فضلكم ان نوقف طرد الأرواح قليلاً
    Scher dich zurück, wo du hingehörst. Open Subtitles هذه كانت سمكتي . ارجعي الى حيث تنتمين
    Jemand, der dir helfen wird dich dahin zurückzubringen, wo du hingehörst. Open Subtitles شخص سيساعدك علي العوده الي حيث تنتمين
    - Du kommst nach Hause, wo du hingehörst. Open Subtitles أنت ستعودين برفقتي إلى المنزل حيث تنتمين. دعها وشأنها!
    Fahr zur Hölle, wo du hingehörst. Open Subtitles عودي إلى الجحيم إلى حيث تنتمين
    Fahr zur Hölle, wo du hingehörst. Open Subtitles عودي إلى الجحيم إلى حيث تنتمين.
    Sie sind in der ganzen Welt bekannt für ihre maß- lose Gewalt und trotzdem hast du sie ausgesucht... anstatt da zu bleiben, wo du hingehörst. Open Subtitles إنّهم معروفون في أنحاء العالم بأعمالهم العنيفة البذيئة إلّا أنّك لاحقتهم عوض البقاء حيث تنتمين...
    - Hier ist, wo du hingehörst. Open Subtitles لكنك ستكونين رائعة هنا حيث تنتمين
    Nein, du bleibst da, wo du hingehörst. Open Subtitles لا. ستبقين هنا حيث تنتمين
    Damit du bleibst, wo du hingehörst. Open Subtitles صُمّمَتْ لإبقائكِ حيث تنتمين
    Du bist dort, wo du hingehörst. Open Subtitles الأسفل حيث تنتمين
    Sie sind dabei den Schlüssel von Oz zu reparieren, den Zauberer zu finden, und dich dort hin zurückzuschicken wo du hingehörst. Open Subtitles سوف يصلحان مفتاح عالم (اوز), و يجدان الساحر و يعيدانك إلى حيث تنتمين
    Zurück dorthin, wo du hingehörst. Open Subtitles العودة إلى حيث تنتمين.
    Die Wachen sorgen dafür, dass du dahin zurückgebracht wirst, wo du hingehörst. Open Subtitles -سيعيدك الحراس إلى حيث تنتمين
    - Nein, ich kam her, - um dich wieder in die Zelle zu stecken, wo du hingehörst. Open Subtitles -كلّا، بل لأردّك لزنزانتك حيث تنتمين .
    - Entspann dich einfach. Vielleicht ist Scheiße das, wo du hingehörst. Open Subtitles -ربما الهراء هو حيث تنتمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus