"حينما بلغت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Als ich
        
    Doch Als ich sechs Jahre alt war, begannen die Erwachsenen zu flüstern und bedeuteten mir, still zu sein, wenn ich eine Frage stellte. TED لكن حينما بلغت سن السادسة، بدأ أفراد أسرتي البالغين يتحدثون بهمس ويطالبونني بالصمت كلما سألت سؤالاً.
    Wie gesagt, Als ich 60 wurde, ging es nicht um das konkrete: "Schaffst du's?" TED وكما قلت، حينما بلغت 60 عاما، لم يكن الأمربديهيا "هل تستطيعين فعل ذلك؟"
    Denn mein Agent gab mir einen neuen Namen, Als ich 15 war. Open Subtitles وكيل أعمالي أعطاني اسم جديد حينما بلغت الخامسة عشر
    Als ich zwölf war, gingen meine Eltern auf eine Hochzeit. Open Subtitles حينما بلغت الثانية عشرة, ذهب والداي إلى حفل زفاف.
    Als ich zwölf war, gingen meine Eltern auf eine Hochzeit. Open Subtitles حينما بلغت الثانية عشرة, ذهب والداي إلى حفل زفاف.
    Als ich 60 wurde, lebte der Traum immer noch. Ich hatte es in meinen Zwanzigern probiert, es erträumt und mir vorgestellt. TED حينما بلغت 60 عاما، كان الحلم ما يزال حيا منذ أن حاولت فعل هذا عندما كنت في العقد الثاني من عمري، وقد حلمت بذلك وتخيلته.
    Das hat sich geändert, Als ich 18 wurde. TED لكن ذلك تغير حينما بلغت الـ ١٨ سنة.
    Als ich achtzehn wurde, habt ihr mir etwas erzählt. Open Subtitles حينما بلغت الـ18 ،قبل عدة سنوات
    Als ich 14 war, floh ich nach New York und landete bei meinem Vater und ich kehrte nie mehr zurück. Open Subtitles لذا حينما بلغت الرابعة عشر (غادرت إلى (نيويورك، وأصبحت أعيش مع والدي ولم أعد أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus