Wir geben unsere Fehler zu und haben keine Angst vor Veränderungen. | Open Subtitles | يمكننا أن نعترف بأخطائنا ، واننا لسنا خائفين من التغيير. |
In der Handelskette hat jeder Angst vor dem, von dem er kauft. | Open Subtitles | اوه,ونزولا وصعودها في هذه السلسة كلهم خائفين من اولائك الاشخاص فوقهم |
Aber das haben wir noch nicht erkannt, also können wir auch keine Antwort erwarten, wenn wir noch Angst vor der Frage haben. | TED | و بما أنّنا لم يسبق لنا أن قمنا بذلك فلا يمكننا توقّع العثور على إجابة في حين أنّنا لا نزال خائفين من السؤال. |
Vermutlich aus Furcht zugeben zu müssen, dass unsere Individualität, die wir so, so verehren, doch nicht ganz aufrichtig ist. | Open Subtitles | وربما كنا خائفين من فعل هذا قد نعترف بأن شخصيتنا والتي نحترمها جداً ليست ملكنا تماماً |
Der Rat, die Hüter des Kelchs, fürchteten diese Macht. | Open Subtitles | "كانوا خائفين من أستغلال قوتهُ" |
Und wenn sie sich wiedersehen, haben die Kinder Angst, sie los zu lassen, denn sie haben Angst, ihre Mutter wieder zu verlieren. | TED | وعندما التأم شملهم، كانوا يخافون أن يُبعَدوا عنهم، لأنهم كانوا خائفين من أن يفقدوا أمهاتهم مرة أخرى. |
Sie hatten Angst vor Gewalt und Schikanen. | TED | كانوا خائفين من جميع أشكال النزاعات والتهديدات |
Und wenn wir Angst vor etwas haben oder etwas nicht verstehen, müssen wir fragen. | TED | وإذا كنا خائفين من شيء ما، أو لا نستطيع فهم شيء ما، علينا أن نسأل. |
Stimmt's? Die Statistiken der schlechten Gesundheitslage sind eindeutig - sehr eindeutig. Wir verbringen unser Leben in wahnhafter Angst vor Tod, Mord, Ermordung | TED | صحيح؟ إحصائيات الصحة السيئة واضحة، واضحة للغاية. نحن نقضي حياتنا خائفين من الموت، القتل، الإنتحار، |
Haben die Hauptmänner Ägyptens Angst vor einem nächtlichen Nebel? | Open Subtitles | هل قادة مصر خائفين من ليله يغشاها الضباب |
Wir haben keine Angst vor Mädchen, warum denkst du das? | Open Subtitles | نحن لسنا خائفين من الفتيات لماذا تعتقدين هذا؟ |
Wenn sie Angst vor dem Sturm haben, schick sie ins Lager 2. | Open Subtitles | أذا كانوا خائفين من العاصفة أنزلهم للمعسكر أثنان. |
Die haben echt Angst vor den Viechern, aber können nicht das ganze Zeug nach Frankreich zurückschicken. | Open Subtitles | كانوا خائفين من هذه الأشياء. ولايمكنهم إرجاعه الى فرنســا. |
Die Kinder werden wahrscheinlich keine Angst vor Dad haben. | Open Subtitles | الأولاد على الارجح لن يكونوا خائفين من الأب لن يكونوا ؟ |
Oh, bitte, ihr habt doch wohl keine Angst vor einem kleinen Schlagabtausch unter Frauen, oder? | Open Subtitles | الرجال ليسو خائفين من رمي منشفة أنثوية أليس كذلك ؟ |
Angst vor dem Priester, Angst vor ihrer... geliebten Heiligen Katholischen Kirche, | Open Subtitles | كانوا خائفين من القس ومن الكنيسة الكاثوليكية الحبيبة |
Wir haben ein Jahr vergeudet und uns nur etwas vorgemacht - aus Furcht, uns zu unseren Gefühlen zu bekennen. | Open Subtitles | نرقص حول بعضنا البعض خائفين من الاعتراف بما شعرنا به فعلاً |
Der Rat, die Hüter des Kelchs, fürchteten diese Macht. | Open Subtitles | "كانوا خائفين من أستغلال قوتهُ" |
Keiner weiß, was es ist, aber alle haben Angst, dass der andere es zuerst bekommt. | Open Subtitles | الوكالات لا تعرف ما هو بعد ولكنهم خائفين من أن يسبقهم اليه الآخرين |