Unserer Erfahrung nach, scheinen die Menschen zu glauben, dass das Jungfernhäutchen eine Art Siegel ist, das die vaginale Öffnung bedeckt. | TED | استنادًا إلى تجربتنا، يبدو أن الناس يعتقدون بأن غشاء البكارة هو ختم يحجب فتحة المهبل. |
Qualitätsinspektion, das Siegel der Firma, das Übliche, Sie wissen schon. | Open Subtitles | فحص الجودة، ختم الموافقة، كما تعرف المُعتاد. |
Sie haben das Paket zusammengebaut, man erkennt den Stempel. | Open Subtitles | جمعوا قطعا كافية من الرزمة للحصول على ختم بريد |
Aber das Metall hier unten ist viel neuer. Es hat einen modernen Stempel: | Open Subtitles | هذا المعدن تحتهما أحدث بكثير وهناك ختم تعريف حديث |
Oder wie Monty Python sagen würde, das ist ein bisschen Lord Privy Seal, das zu behaupten, aber damit will ich sagen, dass Kinder keine leeren Gefäße sind. | TED | لذا ، كما كان عليه مونتي بيثون ، هذا هو ختم اللورد برايفي لقول ذلك، ولكن هذا يعني أن الأطفال ليسوا أوعية فارغة. |
Tja, der Tatort wurde versiegelt, es könnte sich also lohnen, ihn anzuschauen. | Open Subtitles | حسنا، مشهد الجريمة ختم لذا قد يستحق إلقاء نظرة عليه |
Das Siegel des Behälters bricht unter dem Druck in Sekunden, und das Gas wird freigesetzt. | Open Subtitles | خلال ثواني اضغط سيفتح ختم الحاوية والغاز سيتحرر |
Gerade letzte Woche wurde das Siegel Lothar II gestohlen. | Open Subtitles | هذة هى النقطة الغريبة الاسبوع الماضى تم سرقة ختم نادال الثانى |
Das ist das offizielle Siegel des Sheriffs. Von wem hast du es? | Open Subtitles | . هذا ختم عمدة البلدة الرسمي من أعطاك هذا ؟ |
Alle Güter an Bord gehören dann mir, mit dem Siegel des Ädilen... auf das neue Manifest gepresst. | Open Subtitles | كلها على قوائم الشحن التي عليها ختم المجهز |
Er könnte uns noch von Nutzen sein. Findet das Siegel des Ädilen... und lasst uns die Vorteile erwägen, die es mit sich bringt. | Open Subtitles | لربما نستفيد منه، جد ختم المجهز، ودعونا نقيم فائدته |
Schon wieder, fühle ich mich, wie ein Stempel für eine Entscheidung, die Sie bereits getroffen haben. | Open Subtitles | لمرة أخرى, أشعر بأنني ختم للقرار الذي اتخذته مسبقاً |
Ich glaube, es könnte ein Abdruck, ein Stempel sein. | Open Subtitles | أعتقد بأنه مطبوع ختم أو شيء من هذا القبيل |
Da ist ein Stempel auf ihrem Arm, der zu dem, den Emily in der Nacht sah, passt. | Open Subtitles | أنظري،هنآك ختم على معصمهآ والذي يطآبق ماتذكرته ايميلي من تلك الليله.. |
- Sein Pass hat einen Stempel aus Jordanien. Damit werden wir es nicht über die erste Grenze schaffen. | Open Subtitles | جواز سفره عليه ختم أردني لن نجتاز الحدود الأولى |
An einem bestimmten Punkt, kommt ein Seal Team Sechs angeschlichen, nimmt uns auf so ein aufblasbares Motorboot, ab aufs Wasser und wir sind raus. | Open Subtitles | في a عيّن بقعة، فريق ختم ستّة إنقضاض في، يضعنا في واحد أولئك motorboats القابل للنفخ، ضربنا الماء، |
(Geringschätzig) Sie ist kein Navy Seal. | Open Subtitles | هى ليست ختم بحرى |
Aus dem Weg, Lou Seal. | Open Subtitles | من طريقي، لو ختم. |
Wir verlangen, dass die Grabkammer versiegelt wird, falls seine Jünger in der Nacht kommen, die Leiche stehlen und sagen, dass er von den Toten auferstanden ist. | Open Subtitles | نحن نطلب أن يتم ختم حجر القبر لِئَلاَّ يَأْتِيَ تَلاَمِيذُهُ لَيْلاً وَيَسْرِقُوهُ وَيَقُولُوا لِلشَّعْبِ : |
Die Sigille wird dich binden, dich schwächen. Das kochende Blut habe ich selbst hinzugefügt. | Open Subtitles | تعويذة ختم ستربطك وتضعفك، وستغلي دماءك كإضافة منّي. |
Und das wäre nicht einfach mit einer Briefmarke zu beheben. | Open Subtitles | لم يكن هناك حل سهل الحب ختم لإصلاح ذلك. |
- Nicht mal in einem gepolsterten. | Open Subtitles | -دون ختم حتى |