Ich schäme mich für mein Benehmen, Charlie. | Open Subtitles | انا خجلا من نفسي ،تشارلي , تصرفي بهذه الطريقة, |
Ich schäme mich nicht, Justus. Das Geld stammt von den Steuern, die uns plagen. | Open Subtitles | انا لست خجلا ياجوستس هذه الاموال تأتي من الضرائب التي تسحقنا |
Ich weiß, wo die Kamera ist. Ich schäme mich nicht für meinen Körper. | Open Subtitles | أَعْرف أين الكاميرا لَستُ خجلا من شكلي |
Sei ein bisschen schüchtern,... stell nicht zu viel Augenkontakt her. | Open Subtitles | , أتعلم, أن تكون خجلا قليلا لا تكثر بالنظر إلى عينيها |
Sonst wären Sie vorhin in seinen Armen doch nicht so rot geworden. | Open Subtitles | و أنت تعلمين، فقد احمررتِ خجلا بين زراعيه حينما كنتِ ترقصين. |
Ich schäme mich nicht. | Open Subtitles | ولست خجلا من الاعتراف بهذا |
Ich schäme mich ihrer nicht. | Open Subtitles | لست خجلا من ذلك |
Warum ist die Braut schüchtern? Der Liebste ist gekommen. | Open Subtitles | العريس قد جاء الى البيت" "والعروس تتورد خجلا |
Sein Sie nicht schüchtern. | Open Subtitles | لا تكن خجلا |
-Jetzt sind Sie wegen mir rot geworden. -Rot? | Open Subtitles | ـ لقد جعلتك تحمر خجلا ـ أتورد خجلا؟ |
Und sind rot geworden. | Open Subtitles | واحمررت خجلا |