"خجلان" - Traduction Arabe en Allemand

    • schäme mich
        
    • schämen
        
    • beschämt
        
    • sich schämt
        
    • schämte mich
        
    • schämst dich
        
    Ich schäme mich dafür, aber ich kenne mich selbst kaum noch. Open Subtitles أنا من يجب أن يكون خجلان أنا لا أفهم روحى
    Ich schäme mich dafür, was vor langer Zeit passierte und ich versichere Ihnen, dass es nie wieder geschehen wird. Open Subtitles أنا خجلان مِنْ الذي حَدثَ هنا خلال السنوات الماضية وأُطمئنُك
    Du solltest dich wirklich was schämen. Dein Vater war jedes Jahr dabei. Open Subtitles أنت يجب أن تكون خجلان من نفسك والدك كان ممثلا
    Sie sollten sich schämen. Open Subtitles وأنت، يا سيد، يجب أن تكون خجلان من نفسك.
    Eine Sünde habe ich nie gebeichtet, so sehr beschämt sie mich! Open Subtitles هناك خطيئة لم اعترف بها قط أنا خجلان للغاية
    Okay, komm schon, Schmidt, ich bin sicher nicht die erste Frau, die sich schämt, mit dir zusammen gesehen zu werden. Open Subtitles الموافقة، يَجيءُ، شميت، أنا لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الإمرأةَ الأولى الذي خجلان لِكي يَكُونَ مَعك.
    Meine Hand war feucht, ich schämte mich. Open Subtitles لقد وصلت إليكِ و أنا خجلان من يدي المتعرقة
    Du schämst dich, Polizist zu sein. Du machst deinem Vater Schande. Open Subtitles أنك خجلان من أن تكون ضابطَ انت تلطخ اسم ابيك
    Und ich schäme mich, es zu sagen... lch war auch in Catania, ich habe es dir nie gestanden. Open Subtitles أنا خجلان من قول هذا لكني لم اخبركِ أني كنت في سياتين أيضا
    Ich bin nicht stolz darauf, aber ich schäme mich auch nicht. Open Subtitles ^ انا اعني ما اقول انني لست فخور بهذا و لكنني لست خجلان ايضا
    Ich schäme mich so... und ich friere! Open Subtitles انا خجلان جداً وأتجمد من البرد
    Ich schäme mich so sehr, dass ich ihm noch nicht mal Open Subtitles أنا فعلا خجلان أنني لم أكن موجود
    Ich... schäme mich für meine Worte. Open Subtitles أنا خجلان مما قلته
    Und ich schäme mich nicht dafür. Open Subtitles وانا لست خجلان من هذا
    Damit ich das richtig verstehe, ich sterbe an ´ner Überdosis Nagellack und Ian wird sich zu Tode schämen? Open Subtitles يترك للرؤية إذا ، شيء حدث بمساميري. تيم الّذي سيكون خجلان جدا؟
    Dafür musst du dich nicht schämen, ja? Weiter. Open Subtitles لكن، هو لا شيءُ الّذي سَيَكُونُ خجلان مِنْ، حَسَناً؟
    "Bei dem Gedanken daran könntet ihr euch nur schämen." Open Subtitles ما المنفعه التي حصلت عليها من هذه الاشياء التي انت خجلان منها الان
    Ich sage Ihnen was, wenn Sie nicht wegen irgendwas hier drinnen beschämt sind, können Sie die Polizei rufen. Open Subtitles لو انتَ غير خجلان من أيّ شيء بداخله، حسنٌ ، يمكنكَ الأتصال بالشرطة.
    Es ist nicht so daß ich beschämt wäre, obgleich ich es bin. Open Subtitles ليس الأمر انني خجلان, بالرغم أنني كذلك
    Wie kann man einen Mann vertrauen, der sich schämt ein Inder zu sein? Open Subtitles كيف تأتمنى شخص خجلان من كونه هنديا؟
    Er hat mich so angesehen, weil er sich schämt. Open Subtitles لقد أعطاني تلك النظرة لأنهُ خجلان.
    Ich konnte nicht, Geliebte, ich schämte mich vor den Wörtern. Open Subtitles لا أستطيع، حبّي كنت خجلان من هذه الكلمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus