Nicht mal ein Kratzer. Sie müssen ein nettes Leben führen. | Open Subtitles | لايوجد حتى خدش واحد لابد أنك تعيش حياة نزيهة |
Der Sanitäter sagte, es war nur ein Kratzer. | Open Subtitles | موظف الإسعاف قال بأنها كانت فقط خدش شكراً لله |
- Mir geht's gut. Macht euch keine Gedanken, ist nur ein Kratzer. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لا تقْلقونَ عليّ إنه مجرد خدش |
Als ich das betrunken gemacht habe, hatte ich nicht einen Kratzer. | Open Subtitles | و مع ذلك عندما فعلت و أنا سكران,لا يوجد خدش |
Es ist nichts weiter als ein Streifschuss, verdammt. | Open Subtitles | إنهُ خدش بسيط أيها الطفل الكبير |
Kein Beißen, kein kratzen, kein Treten, kein Rülpsen, kein Schlürfen, kein Fluchen, kein Schreien, keine Schikane, kein Ih und kein Ah, und vor allem kein Schummeln! | Open Subtitles | لا عض , لا خدش ولا ركل لا تجشؤ ، لا إلتهام ، ولا قفز لا شجار ولا ضحك ولا ألفاظ خارجة ولا تلعثم |
Auf meiner Hand stand "Hüpfburg" und ich hab mich gekratzt wie 'n Köter. | Open Subtitles | ... وكان منزل نطاط رسمت في متناول اليد , خدش أود كلب. |
Eine Biss, ein Kratzer von diesen Wesen ist ausreichend,... um euch zu einem von ihnen zu machen. | Open Subtitles | فقط عضة واحدة أو خدش من هذه المخلوقات كاف لذلك و بعدها تصبح واحداً منهم |
Eine Biss, ein Kratzer von diesen Wesen ist ausreichend,... um euch zu einem von ihnen zu machen. | Open Subtitles | فقط عضة واحدة أو خدش من هذه المخلوقات كاف لذلك و بعدها تصبح واحداً منهم |
- Es ist immer echt. Zeig mal her. - Das ist nur ein Kratzer. | Open Subtitles | إنه دائماً حقيقي , دعيني أري إنه لا شيئ , مجرد خدش |
Hier, bitte. Eines sag ich Ihnen: ein Kratzer und jemand hier bekommt den Hintern versohlt... | Open Subtitles | لو وجدت بها خدش واحد فستدفعون ثمناً كبيراً |
Ist nur ein Kratzer. Die Mondsichel könnte von irgendeinem Stamm sein. | Open Subtitles | . أجل ، لكنه فقط خدش . أعتقد أن هذا الهلال قد يكون قبلياً |
Sieh mal, ist nur ein Kratzer, okay? | Open Subtitles | انظر ، أترى ؟ إنه فقط خدش صغير ، حسناً ؟ |
Nicht ein Kratzer. Die Ärzte wollen nur sichergehen. | Open Subtitles | ولا حتّى خدش يريد الأطباء الإطمئنان فحسب |
ein Kratzer, und es ist wertlos. | Open Subtitles | أي رصاصة طائشة أو أي خدش وتصبح لا تساوي شيء |
Ich weiß nicht, wer dein Ziel war, aber niemand wurde verletzt, nicht mal ein Kratzer. | Open Subtitles | لم أعرف ما هدفك لكن لم يعاني أحد ولا خدش حتى |
Wenn er einen Kratzer verursacht, wende polizeiliche Brutalität an. | Open Subtitles | لا , لا تأتي هنا , ولكن إذا خدش السيارة فأنا أعطيك الإذن لإستخدام القوة معه |
Dieser Typ ist high, er denkt, er kann das ohne einen Kratzer u:berieben. | Open Subtitles | هذا الرجل لذا tweeked يعتقد هو يستطيع النجاة من هذا بدون خدش. |
Zwar nur ein Streifschuss, aber wie sieht das aus? | Open Subtitles | أعنـي أنه مجرد خدش لكن بحقك أنظري لهـذا |
Kein Treten, Beißen, Schlagen, kratzen oder Kopf stoßen. | Open Subtitles | أنا لا أريد ركل, عض خدش, نطح بالرأس, هل تفهمين ؟ |
Als die Katze meiner Oma mich gekratzt hat dachte ich, alle Katzen wären böse, okay? | Open Subtitles | انها مثل عندما خدش القط لي جدتي. اعتقد ان كل القطط سيئة، حسنا؟ |
- Pussykätzchen... kratz ihnen die Augen aus. | Open Subtitles | سيك 'م، هيكات. خدش من عيونهم. |
- Mein Wagen hat 'ne Beule. | Open Subtitles | هناك خدش , انظر , في سيارتي شخص ما أخذ السيارة وقادها |
Von einem Kratzer an Ihrem Knie bis hin zu einer Stirnhöhlenentzündung, schützt unser Immunsystem unseren Körper vor Gefahr. | TED | من خدش بسيط على الركبة إلى التهاب الجيوب الأنفية المزعج، يدافع جهازنا المناعي عن أجسامنا من المخاطر. |
Seine Uhr... die Stifte an der Seite, dass hat den Knochen zerkratzt und schuf die parallelen Linien, die wir gefunden haben. | Open Subtitles | النتوءات على الجانب، ذلك ما خدش العظم وأحدث الخطوط المتوازية التي وجدناها. |