- Sie ist weg. Sie hat mich auf die Wange geküsst und gesagt "Sei brav, Jenny." | Open Subtitles | قبّلتني على خدّي وقالت "كوني جيدة يا جيني" |
Sie gab mir einen Kuss auf die Wange. | Open Subtitles | اقتربت وقبّلت خدّي |
Sie gab mir einen Kuss auf die Wange. | Open Subtitles | اقتربت وقبّلت خدّي |
Wenn meine Tränen nur ohne Scham auf meinen Wangen verweilen könnten... | Open Subtitles | لو دموعي يمكن أن ترتاح على خدّي بدون خجل |
Ja, als hätte man mir Stahlnadeln durch die Wangen gezogen. | Open Subtitles | أجل، إنه أشبه بشك إبر فولاذية فى خدّي |
Sie hat mich auf die Wange geküsst. | Open Subtitles | لقد قبّلتني على خدّي. |
Und er kam dann hoch und küsste mich auf die Wange. | Open Subtitles | ثم كان يأتي ويقبّلني على خدّي |
Dass er mir die Tränen von den Wangen küsste, wenn ich betrübt war? | Open Subtitles | أو يُقّبل الدموع على خدّي عندما أبكي ؟ |