"خرجت من هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • du durch diese
        
    • ich rausgehe und
        
    • da rausgekommen
        
    Wenn du durch diese Tür gehst, brauchst du nie wieder zurückzukommen. Open Subtitles إن خرجت من هذا الباب، فمن الأفضل أن لا تعود أبداً.
    Wenn du durch diese Tür gehst, hast du dich entschieden, nichts zu tun, und nein zu sagen, was bedeutet, du wirst nicht zurück kommen. Open Subtitles إذا خرجت من هذا الباب فأنت قررت ألا تفعل أيّ شيء ستكون لا، مما يعني أنه لن يتثنى لك العودة
    Wenn du durch diese Tür gehst, kommst du nie mehr zurück. Open Subtitles ان خرجت من هذا الباب - فلن تعود مطلقا
    - Na gut. Aber wenn ich rausgehe und wie ein Idiot aussehe, geht das auf dich. Open Subtitles حسنٌ، لكن إذا خرجت من هذا مثل الأحمق ، فهذا ذنبك
    - Na gut. Aber wenn ich rausgehe und wie ein Idiot aussehe, geht das auf dich. Open Subtitles حسنٌ، لكن إذا خرجت من هذا مثل الأحمق، فهذا ذنبك
    - Sie sagen, ich sei da rausgekommen... und hätte Ihnen all diese Namen genannt? Open Subtitles انتظر لحظة. إذاً فأنت تقول أنني خرجت من هذا الشيء، و قلت لك هذه الأسماء؟
    Ich... ich weiß wirklich nicht, wie ich da rausgekommen wäre, wenn Sie nicht gekommen wären. Open Subtitles انا لا اعلم حقاً كيف كنت خرجت من هذا ان لم تأت لانقاذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus