Es ist eine Schande, du warst noch so jung. | Open Subtitles | هو خزي هذا كان لا بدّ أن إحدث إليك صغير جدا. |
Wenn man einen Mann tötet und die Welt aus den Fugen wirft, ist es ein Akt der Schande. | Open Subtitles | إذا قام بقتل رجُل .. و عمَّت الفوضى في العالم كان ذلك تصرُّف خزي و وحشيَّة |
Von nun an sind wir Partner, keine Schande, keine Geheimnisse. | Open Subtitles | منذ الآن ، سنكون سوياً فى هذا. لا أسرار ، لا خزي. |
Wo ein Geheimnis ist, ist eine Scham, die er gegen dich nutzt. | Open Subtitles | .حيث هناك سرا، هناك خزي .والخزي سلاح سيستخدمه الشيطان في مواجهتك |
Kein Grund sich zu schämen. | Open Subtitles | لا يوجد خزي من هذا |
Eine öffentliche Demütigung. | Open Subtitles | مهزلة ، خزي على الملأ |
Polizeichef Robert Vaughn in Ungnade trat im vergangenen Jahr nach Vorwürfen von die weit verbreitete Korruption und Bestechung | Open Subtitles | مندوب الشرطة ، روبرت فون تم إيقافه في خزي العام الماضي... ـ في قضية ، الإنحراف والرشوة |
Wenn es einen Skandal gäbe, ein Gerücht über öffentliche Schmach, könnte der Papst sich weigern. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي فضيحة, أي شائعة, من خزي العامه, البابا قد يرفض. |
Denn, wenn Sie es nicht tun wollen, ist das keine Schande. | Open Subtitles | لأنه إذا لم ترغب في فعل هذا، لا يوجد خزي فيه. |
Ich bin nicht überrascht, dass Sie ihn verteidigen. In den Augen von Allah, sind Sie auch eine Schande. | Open Subtitles | لستُ متفاجئاً أنّك تدافع عنه، ففي نظر الرب، أنت أيضاً مصدر خزي. |
Sie hielt mich davon ab, das zu werden, wozu ich bestimmt war und dann drehte sie mir voller Schande den Rücken zu. | Open Subtitles | لقد منعتني من غدوّ ما قُدّر لي أن أغدوه ثم تخلَّت عنّي في خزي. |
Und die Schande dessen überspülte mich, wie die Scham vor dem Fernseher zu sitzen und zu sehen, wie Peter Jennings das neue Jahrtausend ankündigt, immer und immer und immer wieder. | TED | والخزي من ذلك، ذلك الخزي غمرني مثل خزي أن تجلس أمام التلفاز، تشاهد بيتر جينينغز يعلن بداية الألفية الجديدة مجددًا ومجددًا ومجددًا |
Was für eine Schande, müsste er für den Rest seines Lebens in den Knast. | Open Subtitles | ذلك سَيَكُونُ a خزي حقيقي إذا هو كان لا بُدَّ أنْ يَتعفّنَ في السجنِ بقيّة حياتِه الطبيعيةِ. |
Sind Sie nicht eine Schande für alle zivilisierter Wesen? | Open Subtitles | أ ليس خزي على جميع الكائنات المتحضرة ؟ |
unser Erbe wiederzuerlangen und für immer in Schande zu leben. | Open Subtitles | أن نستعيد إرثنا ونعيش للأبد في خزي. |
Das ist Angst. Aber ohne Scham. | Open Subtitles | هذا تعبيراً عن الخوف ، لكن من دون خزي .. |
Die Überreste waren eingewickelt, was auf einen Sinn für Zeremonien, ein liebevolles Begräbnis, oder genauso möglich, Scham hindeutet. | Open Subtitles | حسناً، البقايا لفّت وهو ما يشير إلى إحساس بالمراسم دفن محبّ أَو محتمل على حد سواء، خزي |
Verspürst du Scham, wenn sie dir sagen, was sie dir gegenüber empfinden? | Open Subtitles | أتشعر بأي خزي من هؤلاء النساء حيث أخبرنك بشعورهن حيالك؟ |
Sagen sie es nicht so als ob man sich dafür schämen müsste. | Open Subtitles | لا تقولي ذالك وكأنه خزي |
Dafür braucht man sich nicht zu schämen. | Open Subtitles | ليس هناك خزي في هذا. |
Demütigung. | Open Subtitles | خزي |
Demütigung. Joel! | Open Subtitles | خزي |
Savonarola ist in Ungnade gefallen. | Open Subtitles | لقد تم خزي سافنارولا |
Das ist ein Skandal. Wovon handelt er? | Open Subtitles | هذا خزي عمّ كانت تتحدّث؟ |