Er denkt wohl mehr daran, nicht zu verlieren, als zu gewinnen. | Open Subtitles | يبدو أنه مهتم بعدم خسارة المعركة أكثر من الأنتصار فيها |
- Wir verlieren sowieso, haben Sie gesagt. - Ich verarsch Sie nicht! | Open Subtitles | هي خسارة في كل الحالات أنتي قلتي إنا لا أعبث معك |
Cäsar stichelt schon. Ich darf nicht das Gesicht verlieren. - Sie ist hübsch. | Open Subtitles | قيصر يستهزا بي كلّ يوم أنا لا أستطيع تحمّل خسارة هذا الرهان |
Schade, dass wir es nicht bei offenen Vorhängen im Sonnenlicht tun konnten. | Open Subtitles | يا خسارة لم يكن بوسعنا أن نفعل هذا فى هذا الضوء. |
Wenn das FBI verliert, ist es eine andere Art von Niederlage. | Open Subtitles | حينما تخسر المباحث الفيدرالية يكون الأمر مختلفًا عن خسارة الآخرين |
Es scheint so eine Verschwendung zu sein, den ganzen reizenden Dung wegzuwerfen. | Open Subtitles | يبدوا أنها خسارة كبيرة بأن تلقوا بعيداً كل هذا الروث الجميل |
Nein. Wir verlieren zu viel von dem, was unser Land ausmacht. | Open Subtitles | نحن في خطر خسارة الكثير البلاد بخير حال بوضعها الحالي |
Nach all unseren Bemühungen können wir es uns nicht leisten, alles zu verlieren. | Open Subtitles | نحن نُوافق , كلنا هذه المرة لا يُمكننا تحمل خسارة كل شيء |
Und wenn ich eins davon verlieren müsste, wäre mir der Wahlkampf lieber. | Open Subtitles | ،و إن كان علي خسارة أحدهما فأفضل أن تكون حملتي الإنتخابيه |
Ich denke nur das wir erst kürzlich wieder zusammengefunden haben. Das will ich nicht verlieren. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد بأننا كنا قريبين جداً مؤخراً, أنا حقاً لا أريد خسارة هذا |
Nun, dann solltest du das verlieren von Kämpfen ja gewohnt sein. | Open Subtitles | حسناً إذاً، لابدّ أن يكون خسارة القتال أمراً طبيعياً آخر |
War dein Unternehmen zu verlieren das Schwerste, was du jemals gegenüberstehen musstest. | Open Subtitles | هل كان خسارة شركتك هو أصعب شيء كان عليك أن تواجهيه؟ |
Wenn sie kotzte um Gewicht zu verlieren, hätte die Magensäure ihre Zähne angegriffen. | Open Subtitles | لو كانت تتقيء من أجل خسارة الوزن فسيتآكل الطلاء من حمض المعـدة |
Schade, dass ich nicht da war. ich hätte beim Kartenspiel gegen dich gewonnen. | Open Subtitles | يا خسارة لأنني لم أكن هناك كنا سنلعب بالورق و كنتُ سأهزمك |
Ja, es wäre Schade, wenn du mich bezahlen müsstest. | Open Subtitles | أجل، سيكون خسارة لك إذا إضطررت أن تدفع لأجلي. |
Sputnik war keine technische Niederlage, aber es war ein Prestigeverlsut. | TED | و سبوتنك لم يكُ خسارة فنية, لكنها كانت خسارة للهيبة. |
Hey, ich habe das Filet nicht gesprengt. Was für eine Verschwendung! | Open Subtitles | أنا لم أفجّر لحم الخاصرة ويارجل ، يالها من خسارة |
Und die Trainer wollen das so, denn durch verpasste Anweisungen verliert man Spiele, und Trainer verlieren nicht gerne. | TED | ويريد المدربون ذلك بشدة، لأن المهام الناقصة تتسبب في خسارة المباراة ويكره المدربون خسارة المباريات. |
Wenn Sie denken, Geld entschädigt einen für den Verlust eines geliebten Menschen. | Open Subtitles | إذا كنتم تظنون أن المال يعوّض عن خسارة واحد من أحبائك. |
Das war solche Schande dachte ich, weil sie so einen schönen Vorbau hatte. | Open Subtitles | لقد كان حقا خسارة بإعتقادي لأن كان لديها صدر رائع |
Pech, wenn sie uns umbringen. | Open Subtitles | إن قتلونا، فهذا خسارة |
Die Gefahr ist groß, dass wir unsere Jugend nicht mehr dafür begeistern können, diese eine wichtige Eigenschaft zu pflegen, die die Menschheit immer ausgezeichnet hat. | TED | نحن في خطر من خسارة قدرتنا على الهام شباب اليوم من اجل ان يكملوا هذا الشيء المهم الذي نحن كمخلوقات اعتدنا على عمله |
Abgesehen davon, dass ihr mich daran gehindert habt, mit einer Fee zu vögeln, und ich wegen meiner geschwächten Armee meine Krone im Kampf verliere, ja, alles klar! | Open Subtitles | بغض النظر عن أنك لم تدعني اكمل ما بدأت مع حورية وأنني على وشك خسارة تاجي |
Was ein Verlust für den Zirkus war, ist ein Gewinn für die Friseure. | Open Subtitles | أتدرى , أعتقد أن خسارة الإستعراض المسرحى تحولت لمكسب فى تصفيف الشعر |
Doch dann ließ Iron Man uns glauben, dass die Zeit der Verluste vorbei sei. | Open Subtitles | لكن ثم وصل الرجل الحديدي و ظننا بأن أيام خسارة الحياة ستكون خلفنا |
Oder macht es dein Leben einfacher jemanden um dich zu haben der ein grösserer Verlierer ist als du? | Open Subtitles | أو أنك تفضل وجود شخص يكون أكثر خسارة منك؟ |
Menschen in Armut, Menschen, deren Menschenrechte verletzt wurden - der springende Punkt ist der Verlust der Würde, ein Mangel an Würde. | TED | الناس الفقراء الناس الذين اخترقت حقوقهم البشرية إن أساس الموضوع هو خسارة الكرامة هو نقص الكرامة |
Es sei denn natürlich, Sie haben diese Jungs angelogen, über den Verlust des restlichen Geldes. | Open Subtitles | إلّا بالطّبع إن كنتَ قد كذبت على أولئك الرّجال بشأن خسارة بقيّة أموالهم. |