"خطئى" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Schuld
        
    • war mein Fehler
        
    Er starb am alkohol, aber es war meine Schuld. Ich war dumm. Open Subtitles لقد كان مدمن خمور , لكنه كان خطئى لقد كنت غبية
    Die ganzen Jahre dachte ich, du seist tot, Mann, und es sei meine Schuld. Open Subtitles كل هذه السنين يارجل لقد اعتقدت انك مت. وكان ذلك خطئى.
    Ist nicht meine Schuld, wenn jeder Perverse... Open Subtitles أنه ليس خطئى إذا كان كل الشواذ أبناء الملاعين
    Ist nicht meine Schuld, wenn jeder geile Bock, jeder Spinner... Open Subtitles إنه ليس خطئى إذا كان كل الملاعين والشواذ , يأتون إلي هنا
    Bitte, es war mein Fehler. Open Subtitles من فضلك .. انه خطئى
    Das ist meine Schuld. Ich hätte bei Teri und Kim bleiben sollen. Open Subtitles هذا خطئى ، ما كان يجب ان اترك "تيرى" و "كيم"
    Es ist nicht meine Schuld, dass nur zwei aufgetaucht sind. Open Subtitles إنظر , إنه ليس خطئى بأن إثنان منهم ظهروا
    Was für ein grausamer Tod. Und es ist alles meine Schuld. Er war so tapfer. Open Subtitles يالها من طريقة فظيعة للموت وكل هذا خطئى انا
    - Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles لا أعرف لقد فعلت كل شيئ قلتيه لى هذا ليس خطئى
    - Das ist alles meine Schuld. - Kannst du uns sagen, was du gesehen hast? Open Subtitles لقد كان خطئى هل تستطيع ان تخبرنا بما رايته؟
    Ist nicht meine Schuld. Lass den Ärmel los. Open Subtitles انتظر , انه ليس خطئى فالأكمام مقفلة
    Das ist nicht meine Schuld. Ich habe dir nie etwas vorgemacht. Open Subtitles هذا ليس خطئى لم أتظاهر بأى شىء وانا معك
    Es ist nicht meine Schuld, dass du dein Kleid verloren hast. Open Subtitles انه ليس خطئى أنكِ أضعتِ فستانك
    Also ist es meine Schuld, dass die Erde zerstört wird? Open Subtitles اذن هو خطئى لذلك سوف تدمر الارض ؟
    Nein, es war meine Schuld. Open Subtitles كــــلا . إنه كــان خطئى . حسنـــــا ...
    Sie lag im Bett mit dem Masseur. Es war meine Schuld. Claire hasst Überraschungen. Open Subtitles إنه خطئى أنا كلير تكره المفاجآت
    Es war nicht meine Schuld. Du bist nie auf meiner Seite. Open Subtitles لم يكن خطئى لماذا لست بجانبى دائما؟
    Es war nicht meine Schuld. Du bist nie auf meiner Seite. Open Subtitles لم يكن خطئى لماذا لست بجانبى دائما؟
    Ich weiß, das ist nur meine Schuld! Open Subtitles نعم ، انا مدركه ان هذا كله خطئى
    - Tut mir Leid. Nein, es war meine Schuld. Open Subtitles لا أنه خطئى , أنا أسفه , مفهوم ؟
    Die ganze Sache, war mein Fehler, Mann. Open Subtitles كل شيء هو خطئى أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus