Gottes Sohn starb für seine Sünden, aber es ist kein guter Zeitpunkt? | Open Subtitles | إبن الرب الأوحد الذي مات جراء خطاياه ولكن الوقت غير مناسب |
Vergib ihm seine Sünden, die er aus menschlicher Schwäche begangen hat. | Open Subtitles | اغفر له خطاياه التي ارتكبها عن ضعف طبيعته البشرية |
Hoffnungsvoll hat sich aber erinnert, dass Jesus alles neu gemacht hat und alle seine Sünden vergessen wurden. Eine neue Schöpfung! | Open Subtitles | لكن تذكر الراجي أن يسوع جعل كل الأشياء جديدة وأن خطاياه قد غسّلها وعرف أنه خليقة جديدة |
Und vergessen wir nicht seine schlimmste Sünde: Er wollte mir all das an meinem Hochzeitstag anhängen. | Open Subtitles | ،ولا ننسى أبشع خطاياه محاولة توريطي بكلّ ذلك في يوم زفافي |
Er überfiel in Wüstheit meinen Vater, voll Speis in seiner Sünden Maienblüte. | Open Subtitles | لقد قتل أبي وهو غارق في خطاياه وبأعماله السيئة أرسله إلى الجحيم |
Er will gut sterben, ohne Angst, um für seine Sünden zu büßen. | Open Subtitles | أنه يريد أن يموت بدون خوف. للتكفير عن خطاياه. |
Wäscht ihre Sünden, seine Sünden weg, keine Ahnung. | Open Subtitles | التطهير من خطاياهن، خطاياه. لـاـ أعلم. |
Hört sich an, als würden ihn seine Sünden heimsuchen. | Open Subtitles | يبدو أن خطاياه قد عادت لكي تطارده. |
Allah hat ihn für seine Sünden bestraft. | Open Subtitles | لقد عاقبهُ اللهُ على خطاياه |
Gott, vergib ihm seine Sünden. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}يا اغفر له خطاياه يا الله |
Er muss für seine Sünden zahlen. | Open Subtitles | والتكفير عن خطاياه .. |
seine Sünden entschuldigen nicht die Euren. | Open Subtitles | خطاياه لا تُبَرِر خطاياكِ |
Jake ist auf dem Weg der Besserung, Wills Nummer als verwundeter Held brachte Emma dazu, ihm seine Sünden zu vergeben. | Open Subtitles | (جايك) يتعافى، إقدام (ويل) الجنديّ الجريح حثّ (إيما) على غفران خطاياه. |
Ich büße nicht mehr für seine Sünden. | Open Subtitles | لن أدفع ثمن خطاياه بعد الآن. |
Wie das Opfern meiner Beziehung zu Clark, denn ich wollte sehen, wie Lex für seine Sünden büßt. | Open Subtitles | مثل التضحية ...(بعلاقتي مع (كلارك لأني أردت رؤية ليكس) يدفع ثمن خطاياه) |
- Der Schmerz soll seine Sünden reinigen. | Open Subtitles | - دع الألم تطهير خطاياه. |
Seine Sünde ist schlimmer, er verdient es. | Open Subtitles | إن خطاياه أعظم وعقابه قادم |
Seine Sünde ist schlimmer, er verdient es. | Open Subtitles | إن خطاياه أعظم وعقابه قادم |
Oder Sünde. Oder... Oder Dummheit. | Open Subtitles | أو خطاياه أو حماقته؟ |
Er stirbt und hinterlässt mir die Schande seiner Sünden. Herr, erbarme dich unser aller. | Open Subtitles | سيموت الآن ويتركني مع عار خطاياه ربّاه... |