"خطرت" - Traduction Arabe en Allemand

    • kam
        
    • hatte
        
    • Gedanke
        
    Diese Idee kam mir während eines Gesprächs mit einem Freund, der Physiker am MIT ist. TED وقد خطرت لي هذه الفكرة خلال الحديث مع صديقٍ لي فيزيائي في معهد MIT
    Und dann, am Samstag, nach einer Woche Nachdenken kam mir die Idee, den kleinsten 3D-Mikrodrucker der Welt zu bauen. TED ويوم السبت، بعد أسبوع من التفكير، خطرت لي الفكرة لبناء أصغر طابعة ثلاثية الأبعاد في العالم على الإطلاق.
    Vor 6 Jahren kam mir ein Gedanke: Wenn das Leben in Seiten einfließt, müsste es irgendwo Abschnitte über jedes Alter geben. TED وقبل ستة سنوات، خطرت ببالي فكرة: إذا مرت الحياة من خلال صفحات، وكانت، في مرحلة ما، أقسام مكتوبة حول جميع الأعمار.
    Wer, denken Sie, hatte die Idee, die künstliche Intelligenz in Sexpuppen zu stecken? Open Subtitles من تعتقد خطرت فكرة لوضع بالإنابة إلى دمى الجنس؟ وكان ذلك لي.
    Sobald ich diese Idee hatte beschloss ich es meiner Frau nicht zu erzählen. TED وما ان خطرت على بالي هذه الفكرة حتى قررت ان اخبر زوجتي .. حناً
    Als ich vor kurzem zu PTBS recherchierte, kam mir eine Idee. TED ومؤخرا بينما كنت أبحث في إضطراب ما بعد الصدمة خطرت لي هذه الفكرة.
    Weiß nicht. Es kam in meinen Kopf und verschwand wieder. Open Subtitles لا أعلم ، خطرت على بالي . ثم انطلقت للخارج في لحظة
    ♪ Es war nur eine fixe Idee, die mir kam in meiner Wanne. ♪ Open Subtitles كانت تلك فكرة مجنونة خطرت ببالي و أنا أستحم
    Die Idee kam mir, als ich einen alten Merle-Oberon-Film sah. Open Subtitles كنت أشاهد فيلماُ قديماً لميرلي أوبران عندما خطرت لي الفكرة حول شوبان
    Was komisch war, dass sie danach zu mir kam, mich umarmte und sagte: Open Subtitles وما هو غريب هو انها خطرت لي بعد ذلك، وأعطاني هذا عناق، وقال:
    Und zu meiner großen Freude, kam Coolly zu mir geritten, als ich aus der Luke kam. Open Subtitles وإلى تسليتِي العظيمةِ ركب بفتور على تلبية لي خطرت لي على باب مسحور
    Und das werde ich. Doch beim Dahindämmern kam mir ein Gedanke: Open Subtitles وسأفعل ولكن بينما كنت أغفو، خطرت لى فكرة.
    Das ist genau das, was ich über mich selber dachte, als mir die Idee dazu kam. Open Subtitles هذا تماماً ما نعتُّ به نفسي عندما خطرت لي هذه الفكرة
    Es kam mir nur in den Sinn, als ich die Freiheitsstatue mit ihrem Malpinsel in der Hand sah. Open Subtitles لقد خطرت على بالي فقط عندما رأيت تمثال الحرية وهو يحمل فرشاة التلوين
    Weißt du, wie ich auf die Idee für das Triple-X-Programm kam? Open Subtitles هل تعرف كيف خطرت ليّ فكرة البرنامج أكس - الثلاثي؟
    Und als ich diese Idee im Winter hatte, wusste ich, dass ich mehrere Monate bräuchte, um sie zu planen, die verschiedenen Orte zu finden für die Stücke des Puzzles. TED وبمجرد أن خطرت لي هذه الفكرة في الشتاء أدركت أن أمامي عدة أشهر للتخطيط لإيجاد الأماكن المختلفة لتجميع قطع اللغز
    Ich hatte eine zweite Idee. Ich versuchte es mit einer Vogelscheuche. TED والفكرة الثانية التي خطرت لي لاستخدام الفزاعة.
    In jenem Schuljahr raste ich vor Eifersucht, bis ich einen teuflischen Plan ausgebrütet hatte. TED أحسست بغيرة شديدة تلك السنة، إلى أن خطرت لي خطة خبيثة.
    Weil in seinem kleinen Köpfchen jetzt ein einziger Gedanke steckt. Open Subtitles لأنه كان هناك شيئ عليه القيام به خطرت تلك الفكرة المجنونة بباله
    Der Gedanke ging mir durch den Kopf, ja, wenn ich handfeste Beweise finde. Open Subtitles لقد خطرت هذه الفكرة لي, نعم اذا وجدت دليلاً دامغاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus