Reicht das Leben dir die Hand, ist es eine Sünde, sie nicht zu ergreifen. | Open Subtitles | عندما تصل الحياه لنقطه كهذه فهي خطيئه لو أنك لو لم تحسن التدبر |
Jarra. eine Sünde, ein Genie wie dich einzusperren. | Open Subtitles | .جارا ،إنها خطيئه أن يبقوا عبقرياً مثلك في الحبس |
Ich habe dir beigebracht, dass das eine Sünde vor Gott ist. Wenn ich dich also dabei überrasche, | Open Subtitles | كنت أعتقد بأنكِ تفعلين خطيئه ضد الرب لذا إذا دخلت عليكِ وأنت تفعليها |
Irgendwann hat jeder Tanzen für eine Sünde gehalten. | Open Subtitles | وبعد فتره لقد بدا الجميع يفكر فى ان الرقص خطيئه |
Wir sehen eine Todsünde an jeder Straßenecke, in jeder Wohnung. | Open Subtitles | نرى خطيئه قاتله فى كل ركن فى الشارع فى كل منزل |
- Natürlich. Es ist eine Todsünde, falsch zu schwören! | Open Subtitles | خطيئه مميته أن تقسم بالكذب |
Vielleicht begehe ich eine Sünde, wenn ich ihn abnehme. | Open Subtitles | ربما كانت حلاقه هذه الشعيرات خطيئه |
Und ich weiß bei Gott, dass das eine Sünde ist. | Open Subtitles | أقسم بالله انه ارتكاب ذالك كان خطيئه |
Es ist eine Sünde, einen Elefanten zu töten. | Open Subtitles | قتل فيل هو خطيئه |
eine Sünde, wie sie schlimmer nicht sein kann! | Open Subtitles | بل خطيئه مثل أي خطيئه أخرى |
Für Eds Tod zu beten, war eine Sünde. | Open Subtitles | دعائي من اجل موت "إد" كأن خطيئه |
Es ist eine Sünde. | Open Subtitles | , انه خطيئه |
Ehebruch ist eine Sünde. | Open Subtitles | الزنا خطيئه |
- Sich umzubringen gilt als Todsünde. | Open Subtitles | -لقد عملت خطيئه |