| Würde er sich verkriechen, wenn ihm seine Verlobte einen Ehevertrag zum unterschreiben gibt? | Open Subtitles | هل يختبىء أسفل المائده لو أن خطيبته سلمته إتفاقيه قبل الزواج ليوقعها |
| seine Verlobte hat ihn noch am selben Tag als vermisst gemeldet. | Open Subtitles | سجّلت خطيبته بلاغ عن شخص مفقود بعد ظهر ذلك اليوم. |
| Ein Kavalier hätte seine Verlobte dagegen verteidigt, als Harnröhre bezeichnet zu werden. | Open Subtitles | الرجل الشجاع هو الذى يدافع عن خطيبته لانها دُعيت بمجرى بول |
| Und mein Boss ist super sauer auf mich, weil ich weiß das er das er eingeschlafen ist während er auf seiner Verlobten lag. | Open Subtitles | ورئيسي غاضب مني للغاية لأنني أعرف أنه غط في النوم فوق خطيبته |
| Vor drei Monaten wurde er von seiner Verlobten am Altar stehengelassen und seitdem hat er sich extrem zurückgezogen. | Open Subtitles | منذ 3 أشهر مضت خطيبته تركته عند المذبح و إنتهى أمره منذ ذلك الحين. |
| Er beteuerte seine Unschuld, seine Familie schrie die Jury an, seine Verlobte brach weinend zusammen, und Titus musste ins Gefängnis. | TED | واكد تايتس براءته وصرخت عائلته على هيئه المحلفين وانهارت خطيبته تبكي على الأرض وأخذ تايتس الى االسجن |
| Lyle Van de Groot verlor keine Zeit und bereitete alles vor um seine Verlobte schnell nach Hause zu bringen. | Open Subtitles | لاحقاً من ذلك الليل، سارع لايل فان ديغروت إلى تنظيم ارسال خطيبته المتمردة إلى ديارها حسنا, سآخذها سآخذها |
| Er und seine Verlobte wollten heute das Hochzeitskleid aussuchen. | Open Subtitles | انه مع خطيبته يجريان بروفة زفافهما اليوم |
| Marshall dachte an die 5000 $, und wie seine Verlobte es verdiente. | Open Subtitles | فكر مارشال بال 5000 دولار ومالذي كانت تقوم به خطيبته للحصول على هذا المبلغ. |
| Das stimmt. Ich habe einen Freund, der Astronaut ist und seine Verlobte über alles liebt. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، كان لدي صديق يعمل كرائد فضاء وهو يحب خطيبته بجنون |
| Er glaubt nicht, dass der Protagonist nicht sieht, dass seine Verlobte direkt vor seinen Augen eine Affäre hat. | Open Subtitles | أي اقتراح؟ بأن يشك بطل الرواية في خطيبته لأنها على علاقة مع شخص آخر وهو يراها أمام أعينه |
| Er wollte heiraten, aber dann starb seine Verlobte. | Open Subtitles | عندما كان على وشك الجواز فإن خطيبته توفيت |
| Vor einem Monat hast du Gedichte über seine Verlobte geschrieben. | Open Subtitles | قبل شهر، كنت َ تكتب قصائد في خطيبته عذراً. |
| Sie ist seine Verlobte. | Open Subtitles | عرفت أنه سيكون هناك شئ بيننا أتسميها خطيبته ؟ |
| Bedrohen Sie jemals wieder meinen Sohn, seine Verlobte oder ein anderes Familienmitglied, dann lasse ich es hochgehen. | Open Subtitles | إن هدّدت بإيذاء ابني أو خطيبته أو أي فرد من عائلتي ثانيةً، سأضغط الزناد. |
| Weil ich mich erinner, dass der nette Kerl... von seiner Verlobten für einen Tae Kwon Do Lehrer verlassen wurde. | Open Subtitles | بسبب انني تذكرت ان ذلك الشخص اللطيف هجرته خطيبته لـمدرب تيك وان دو |
| Wurde zuletzt von seiner Verlobten gesehen, gestern um 22:30 Uhr. | Open Subtitles | شوهد آخر مرة من قبل خطيبته في العاشرة و النصف من مساء الأمس |
| Die einzige Sache, die vermisst wurde, war der Hochzeitsring seiner Verlobten, im Wert von zehn Riesen. | Open Subtitles | كانت البصمة هي كل ما وجدوه وكان الشيء المسروق الوحيد هو خاتم زفاف خطيبته |
| Und er ist voller Blut, vermutlich dem des Opfers, das offenbar durch die Waffe seiner Verlobten starb. | Open Subtitles | كما أنه مغطى بدم متوقع أن يكون للضحية الذي يبدو أنه قُتل بطلقات صدرت من مسدس خطيبته. |
| War es nicht so, dass George seine Zukünftige für Sie am Altar hat stehen lassen? | Open Subtitles | في الواقع,اليس صحيحا ان جورج ترك خطيبته عند المدبح لأجلك؟ |
| Was haben Sie danach mit der Verlobten gemacht? | Open Subtitles | ما الّذي فعلته مع خطيبته بعد ذلك؟ |
| Als er das letzte Mal kam, hat er uns mit einer Verlobten und einer Stieftochter überrascht. | Open Subtitles | آخر مآره أتى مع خطيبته , ,و ابنتها |