"خطيرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • gefährlich
        
    • gefährliche
        
    gefährlich - gefürchtet von allen anderen Gegnern. Open Subtitles خطيرين ، لا يوجد أحد مثلهما .. أو بالاحرى لن يقترب منهما أحد
    Denk einfach daran, dass bitter enttäuschte Lehrer... entweder sehr fördernd oder... sehr gefährlich sein können. Open Subtitles تذكر أن الأساتذه المخذولين حتى الكره إما أن يصبحوا قديرين أو خطيرين جدا
    Das Wichtige ist daran zu denken, wie gefährlich diese Menschen werden können, wenn man sie unbeobachtet lässt. Open Subtitles أهم شئ يجب أن نتذكره كم أنهم سيكونون خطيرين لو تركوا بلا مراقبة
    Hannibal und ich wurden beide durch gefährliche Patienten traumatisiert. Open Subtitles هانيبال و أنا تم ترويعنا من قبل مرضى خطيرين
    Anscheinend unser Mörder auch, beide haben sich in gefährliche Psychopathen verwandelt. Open Subtitles من الظاهر، أن قاتلنا يعاني منها أيضا، وكلاما تحول إلى مجنونين خطيرين.
    Wenn wir uns einreden wollen, dass sie gefährlich sind, finden wir Gründe. Open Subtitles من السـهل أن نقول لأنفسنا ذلك بأنـهم خطيرين.
    Wahnsinnig gefährlich, alles kann passieren. Open Subtitles إنهم مجانين خطيرين لذا من المُحتمل حدوث أي شيء.
    Diese Männer werden bewaffnet sein, sie werden sehr, sehr gefährlich sein und sie werden versuchen, euch wehzutun. Open Subtitles هؤلاء الرجال سيكونوا مُسلحين سيكونوا خطيرين للغاية وسيحاولوا إيذائكم
    Die meisten, die Ihr jagt, sind nicht gefährlich, - sondern verzweifelt. Open Subtitles معضم الرجال الذين تطاردهم أليسوا خطيرين ,لكن اليأس
    Hotdogs oder Speck könnten genau so gefährlich sein wie das Rauchen von Zigaretten. Open Subtitles يمكن للمقانق أو لِلحم الخنزير أن يكونا خطيرين كتدخين السجائر تمامًا.
    Zum Glück, denn sie sind gefährlich. Open Subtitles يبقون على الجانب الجنوبي من البلدة وحمدًا لله، لأنهم خطيرين نوعًا ما
    Ohne Sylar würde die Welt niemals annehmen, dass diese Menschen gefährlich wären. Open Subtitles , (بدون (سايلار لما كان سيظن الجميع أن هؤلاء الأشخاص خطيرين
    Diese Fohlen können gefährlich sein. Open Subtitles .أولئك المُهرات يُمكن أن يكون خطيرين
    Ich hätte sie nicht verschickt, wenn ich gedacht hätte, dass sie gefährlich sind. Open Subtitles لم أكن لأرسلهم إن كانوا خطيرين
    Bitte tun Sie meinen Geschöpfen nichts, sie sind nicht gefährlich! Open Subtitles رجاءً، لا تؤذوا مخلوقاتي! إنهم ليسوا خطيرين!
    Nur, weil Ihnen jemand nahe steht, heißt das nicht, dass er nicht gefährlich ist. Open Subtitles لأنه ليس بسبب ...كون أحدهم قريب منك يعني أنهم ليسوا خطيرين
    Diese Zwei wurden als extrem gefährlich eingestuft. Open Subtitles يعتبر هذان الإثنان خطيرين للغاية
    In den letzten zehn Monaten hat er unauffällig ein paar gefährliche Bündnisse geschlossen. Open Subtitles في العشر شهور الأخيرة، كون بشكلِ محكم بعض حلفاء خطيرين
    Die Menschen in diesem Camp waren Rebellen, gefährliche Fundamentalisten. Open Subtitles الذين كانوا في ذلك المخيم متمردين، ومتطرفين خطيرين
    Wenn es einen Finanzminister, oder irgendeinen Minister gibt, der nach 6 Monaten im Amt, besonders in einer so angespannten Situation, behauptet, er habe keinen Fehler gemacht, dann ist das eine gefährliche Person. TED إذا كان هناك أي وزير للمالية، أو أي شيء آخر يخصُ هذا الأمر، الذي يُخبرك بعد ستة أشهر في الوظيفة، لا سيّما في مثل هذا الوضع المتوتر الشاق، أنهم لم يرتكبوا خطأ إطلاقاً، فإنهم أشخاص خطيرين.
    - Aufhören. Das sind gefährliche Leute... Open Subtitles هؤلاء رجال خطيرين لقد فهمتٌ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus