Wir hoffen noch In dieser Stunde auf nähere Informationen. | Open Subtitles | نأمل أن نحصل على المزيد من المعلمومات خلال الساعة |
Ich werde noch In dieser Stunde da sein. | Open Subtitles | ساكون هناك خلال الساعة هل أنت قادم غلى هنا؟ |
Alles deutet darauf hin, dass ein Anschlag kurz bevorsteht -- noch In dieser Stunde. | Open Subtitles | المعلومات تشير إلى أن هناك هجوماً وشيكاً خلال الساعة |
Sollte ich das nicht innerhalb der nächsten Stunde wieder zunähen, ist er tot. | Open Subtitles | و الآن لو لم أخيّط ذلك ثانيةً خلال الساعة الآتية فسوف يموت |
Wenn ich innerhalb der nächsten Stunde keinen Anruf von dir kriege, werde ich wissen, daß etwas schieflief, | Open Subtitles | قبل أن يلحقوا بكما وإن لم أتلقَ اتصالاً منك خلال الساعة المقبلة، فسأعلم بوقوع مكروه |
Das bedeutet, dass der Angriff in der nächsten Stunde geschehen könnte. | Open Subtitles | هذا يعني أن الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة |
Carter machte seit einer Stunde meine Agenten runter. | Open Subtitles | كارتر كان يوبخ عملائي خلال الساعة الماضية. |
Wahrscheinlich noch In dieser Stunde. | Open Subtitles | أتوقع أن تأتينى أخبار جيدة لك خلال الساعة |
Das zehnte Mal In dieser Stunde. | Open Subtitles | إنها المرة العاشرة التي يتصل فيها خلال الساعة الأخيرة |
Sir, unser Mann wird noch In dieser Stunde hier sein. | Open Subtitles | سيدى, رجلنا سيصل هنا خلال الساعة |
Ich werde noch In dieser Stunde bei Ihnen sein. | Open Subtitles | سأكون عندك خلال الساعة |
Das bekommen Sie noch In dieser Stunde. | Open Subtitles | سيصلك خلال الساعة |
Ihre Kündigung - noch In dieser Stunde. | Open Subtitles | إستقالتكِ خلال الساعة |
- In dieser Stunde. - Rufen Sie mich dann an. | Open Subtitles | خلال الساعة - اتصل بى حينها - |
Und zwar innerhalb der nächsten Stunde, falls nicht, stirbt einer nach dem anderen. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بهذا خلال الساعة القادمه أو سأقوم بقتل الجميع |
Ihre Kündigung innerhalb der nächsten Stunde. | Open Subtitles | أريد إستقالتكِ خلال الساعة |
Ihre Kündigung innerhalb der nächsten Stunde. | Open Subtitles | أريد إستقالتكِ خلال الساعة |
Der Angriff könnte irgendwann in der nächsten Stunde stattfinden. | Open Subtitles | هذا الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة أين؟ |
Ich werde dir verzeihen, wenn du in der nächsten Stunde nach Hause kommst. | Open Subtitles | سأعفوا عنكَ إذا رجعت للمنزل خلال الساعة القادمة |
Die einzige Person, die in der nächsten Stunde... mit dem Fahrstuhl in den Keller gefahren ist, war die alte Dame, die auch die Leiche fand. | Open Subtitles | الشخص الآخر الوحيد الذي ركب المصعد إلى الطابق السفلي خلال الساعة المقبلة كانت السيّدة المسنّة التي وجدت الجثة |
Ich habe seit einer Stunde versucht, Sie zu erreichen. | Open Subtitles | كنت أحاول الوصول إلى (توم) خلال الساعة الماضية |