"خلال السنتين" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwei Jahren
        
    • letzten beiden
        
    • zwei Jahre
        
    • den letzten
        
    Zwei Geschichten sind in den letzten zwei Jahren passiert. TED فقط لأجعلكم تدركون، قصتان حصلتا خلال السنتين الماضيتين.
    Wir haben entschieden, in den nächsten zwei Jahren alle Halogen- und Energiesparlampen zu verbannen. TED قررنا، خلال السنتين المقبلتين، أننا سوف نمنع كل إضاءات الهالوجين والمصابيح الفلورية المضغوطة في شركتنا.
    In den letzten beiden Jahren waren im Hinblick auf den weltweiten Schutz der Menschenrechte sowohl Fort- als auch Rückschritte zu verzeichnen. UN 82 - أحرز خلال السنتين الماضيتين تقدم وسجلت انتكاسات في مجال حماية حقوق الإنسان في العالم.
    Vielleicht wissen Sie aber nicht, dass die anderen Namen auch zu Afroamerikanern gehören, die im Verlauf der letzten zwei Jahre getötet wurden. TED وربما لا تعرفون أن القائمة الأخرى تضم أيضًا أمريكيين من أصول أفريقية قُتلوا خلال السنتين الماضيين.
    Das weißt du. Ich habe die letzten zwei Jahre nach infizierten Patienten gesucht. Open Subtitles كنتُ أتعقّب المصابين بالامراض خلال السنتين الماضيتين
    in den letzten zwei Jahren haben wir drei neue Unternehmen gegründet. TED بدأنا ثلاث شركات جديدة خلال السنتين الماضيتين.
    Vor zwei Jahren waren weniger als 5000 mikrobielle Arten beschrieben, deshalb haben wir uns entschieden, daran etwas zu ändern. TED أقل من 5000 من الكائنات المايكروسكوبية تم وصفها خلال السنتين الماضيتين، ولذا فقد قررنا فعل شئ حيالها.
    Mehr gibt's aus den letzten zwei Jahren nicht zu sehen. Open Subtitles ذلك حول كل ما إصطدته خلال السنتين الماضيتين
    Was glaubst du, was hier in den letzten zwei Jahren los war? Open Subtitles أفتحي أعينك , أمي , ماذا كنت تعتقدين أنه يحدث خلال السنتين الماضيتين؟
    In den zwei Jahren, in denen ich für Gibbs arbeite, hat er mir noch nie die Hand geschüttelt. Open Subtitles هل تعلم خلال السنتين جيبز لم يصافحني يدا بيد أبدا
    Das ist unsere dritte Stadt in zwei Jahren. Open Subtitles هذه المدينه الـثالثة لنا خلال السنتين الماضيه.
    - Er meldete mehrere Spuren über die letzten zwei Jahre. Open Subtitles لقد أشار إلى عدة دلائل خلال السنتين الماضيتين.
    Was die Familie zwei Jahre lang durchgemacht haben muss... Open Subtitles لا يمكنني تخيل ماعليه تلك العائلة عن طريق الذي خاضوه خلال السنتين الماضيتين
    Weil ich die letzten zwei Jahre an ihm vorbeigegangen bin, ohne dass ich etwas über ihn wusste. Open Subtitles لأنني كنت أمرّ بذلك الرجل خلال السنتين الماضيتين لأنني كنت أمرّ بذلك الرجل خلال السنتين الماضيتين دون أن أعرف أي شيءٍ عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus