"خلال ساعات العمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • während der
        
    Ich halte es für unangebracht, die Mitglieder meiner Familie während der Arbeitszeit zu empfangen. Open Subtitles لا يمكنني إجراء محادثات مطوّلة مع أقرباء العائلة خلال ساعات العمل
    Ich liebe sie nur während der Arbeitszeit. Open Subtitles أنا اقوم بمضاجعتهم فقط خلال ساعات العمل.
    Larry, es ist niemand hier, der während der Öffnungszeiten für uns sprechen kann. Open Subtitles الواقع أنّه لم يكن أحد هنا ليدافع عنا خلال ساعات العمل.
    - Und zwar während der Dienstzeit. Hatte sie dort einen Termin? Open Subtitles لابد أن هذا خلال ساعات العمل هل كان لها موعد هناك؟
    Egal ob er mit von der Partie war oder sie nur die familiäre Beziehung ausnutzte, um während der Öffnungszeiten Zugang zu bekommen, das hier sind die vier Personen, die die Open Subtitles للألماس شقيقها سواء كان متورطا او انها استغلت الصلة العائلية لكي تدخل خلال ساعات العمل
    Weil gewisse gesicherte Terminals nur während der Arbeitszeit auf den Firmengroßrechner zugreifen können. Open Subtitles لإن هُناك بعض المحطات الآمنة فقط من تستطيع الوصول إلى الشركة المركزية خلال ساعات العمل
    Ich trinke während der Banköffnungszeiten nicht. Open Subtitles لا أشرب الكحول خلال ساعات العمل المصرفي.
    Das Treffen muss während der Geschäftszeiten stattfinden. Open Subtitles اللقاء يجب أن يحدث خلال ساعات العمل
    Ich muss während der Geschäftszeiten hin. Open Subtitles ‏علي الذهاب خلال ساعات العمل. ‏
    - Natürlich nie... während der Arbeitszeit... Open Subtitles - إنها ليست . تعرف . خلال ساعات العمل
    Aber hier ist der Haken. Rath mag es nicht, wenn wir während der Arbeit das Büro verlassen. Das ist total verpönt. Open Subtitles لكن المشكل هو أن (راث) لا يحب أن يغادر أحد خلال ساعات العمل
    während der Bürozeiten. Open Subtitles خلال ساعات العمل.
    - Nicht während der Geschäftszeiten. Open Subtitles ليس خلال ساعات العمل
    - Sicher, während der Geschäftszeiten. Open Subtitles - بالطبع، خلال ساعات العمل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus