"خليلها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihren Freund
        
    • ihrem Freund
        
    • Ihr Freund
        
    • ihres Freundes
        
    • ihren Vincent
        
    • ihrem neuen Freund
        
    Sie soll gesehen haben, wie ein Verrückter ihren Freund ermordet hat. Open Subtitles كيف تخبلت عندما رأت خليلها يقتل عبر الشارع
    Und du hast beinahe ihren Freund beim Spring Break gepoppt. Open Subtitles وأنتِ قًمتي تقريباً بعلاقة حميمة مع خليلها في إجازةِ الربيع.
    Ich meine, es war ... als sie vor drei Stunden mit ihrem Freund hier war. Open Subtitles قبل 3 ساعات عندما كانت هنا مع خليلها لديكَ انتصاب منذ 3 ساعات؟
    Du hattest gerade eine Vision, wie sie aus der Kasse stahl und dann ihre Mom anschrie, weil sie die Rechnung für ihre Paris-Zeitverschwendung mit ihrem Freund nicht zahlen wollte. Open Subtitles لقد راودتك رؤية للتو عنها وهي تسرق من صندوق النقد ثم وهي تصرخ على والدتها لأنها لم تغطي تكاليف مشروعها البارسي الذي لا فائدة منه مع خليلها
    Sie sah, wie Ihr Freund von einem Verrückten ermordet wurde. Open Subtitles شاهدت خليلها يذبح في الشارع بواسطة معتوه
    Ich habe Sofas angehoben seit ich sechs Jahre alt bin, um meiner Mutter zu helfen, nach Kleingeld zu suchen - und den Zähnen ihres Freundes. Open Subtitles لقدكُنْتأحملأريكاتعندماكُنْتُفِىَالسادسة منعمريّ . لأساعد أميّ للبحث عن الفكة و عن سنه خليلها.
    Ich dachte immer, wenn ich sie wiedersehe, würde ich Magenkrämpfe kriegen und auf ihren Freund eifersüchtig sein. Open Subtitles في كل مرة كنتُ أراها أكتشف أنني أتوتّر, وأغار من خليلها الجديد. لكن كلا.
    Sie saß im Gefängnis wegen Totschlags weil sie versucht hat, ihren Freund zu überfahren. Open Subtitles دخلت السجن بتهمة القتل الخطأ لمحاولة دهس خليلها
    Ich habe mit allen vom Sender gesprochen, inklusive ihren Freund. Open Subtitles حسناً، لقد تحدّثتُ مع جميع من في المحطة، بما في ذلك خليلها.
    Ich hatte vorhin eine Patientin, wegen Halsentzündung, und ich sagte ihr, sie solle ihren Freund zur Kontrolle herschicken. Open Subtitles اتتني مريضة سابقا اليوم مصابة بالبكتريا واخبرتها أن ترسل خليلها للفحص
    Eine einstweilige Verfügung, vor einem Jahr gegen ihren Freund beantragt. Open Subtitles منذ سنة رفع ضدها تعهد بالابتعاد عن خليلها
    - Sie würde ihren Freund warnen. Open Subtitles إذا خليلها سيعرض للإستجواب ستنكره
    Sie hat mein Auto gestohlen und sie hat ihrem Freund bei der Flucht aus der Klinik geholfen. Open Subtitles سرقت سيارتي، وهرّبت خليلها من المصحّة
    Wie eine Frau, die von ihrem Freund bis zur Bewusstlosigkeit stranguliert wurde. Open Subtitles مثل امرأة يخنقها خليلها حتى تفقد الوعي
    Oder ich hatte gerade Sex mit ihrem Freund und ich wusste, dass sie nicht mit mir reden wollte. Open Subtitles أو لأني قمت بممارسة الجنس مع خليلها
    Meine Mutter war von ihrem Freund verprügelt worden. Open Subtitles "بعدما تعرضت أمّي للضرب من قبل خليلها أخذنا السيّارة..."
    Sydney Wade erzählte ihrem Freund und seinem besten Freund von ihrer Arbeit. Open Subtitles (سيدني وايد) أخبرت خليلها وصديقه أنها مرّت بيوم عصيب.
    Warum würde sie ausdrücklich erzählen das Zach nicht Ihr Freund ist wenn sie nur will das wir freunde sind? Open Subtitles رايان، لماذ تتعب نفسها لإخبارك أن زاك ليس خليلها إن كانت تريد أن نكون أصدقاء؟
    Aber Ihr Freund sieht lieber fern, als etwas mit ihr zu tun. Open Subtitles لكن خليلها يفضّل أن يبقى في الداخل وتلفزيون ساعة هم ليلة أمس في موناكو
    Nun, ich bin es nicht. Ich meine, wenn sie erfährt, dass Ihr Freund eine Affäre mit ihrer besten Freundin hatte, könnte sie einfach ihre Geschichte ändern. Open Subtitles أنا لست متأكدة، أقصد إذا إكتشفت أن خليلها كان يقيم علاقة مع أعز صديقاتها،
    Ich werde ihr auf dem Begräbnis ihres Freundes nicht meine Liebe gestehen. Open Subtitles هيا لن أخبرها عن مشاعري في جنازة خليلها
    - Und? - Jemand hat versucht, ihren Vincent zu vernichten. Open Subtitles هناك شخص يحاول قتلها خليلها أيضًا
    Denk an das Essen mit meiner Schwester und ihrem neuen Freund. Open Subtitles لا تنسى أننا سنتناول العشاء عند أختي مع خليلها الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus