Ich hoffe das in fünf Jahren das Folgende passiert: Ich werde zurück auf das Boot geholt und bekomme eine Gasmaske: 80 Teile pro Million Schwefelwasserstoff. | TED | هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين. |
Wahrscheinlich wird es Ihnen in fünf Jahren egal sein. | TED | إحتمالات الأمر، هى أنكم لن تهتموا لهذا القرار خلال خمس سنوات من إتخاذه. |
Denn in fünf Jahren werden Sie staunen, welche Alternativen wir wirklich haben zu dieser schrecklichen, katastrophalen Atomkraft. | TED | لأن بعد خمس سنوات من الآن، ستجتازك وسنحصل على بدائل متجددة لهذه الطاقة النووية الوخيمة ذات القوة الرهيبة. |
2995 v. Chr., fünf Jahre, nach der Ankunft des Teams, gab es einen Aufstand. | Open Subtitles | في عام 2995 قبل الميلاد، بعد خمس سنوات من وصول الفريق للماضي، كان هناك ثورة |
27. beschließt, dass diese Regelungen fünf Jahre nach der Verabschiedung dieser Resolution überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie zur Erfüllung der vereinbarten Aufgaben der Kommission zweckmäßig sind, und dass diese Überprüfung und alle dadurch veranlassten Änderungen nach demselben Verfahren wie in Ziffer 1 beschlossen werden; | UN | 27 - تقرر أن يجري استعراض الترتيبات المبينة أعلاه بعد خمس سنوات من اتخاذ هذا القرار لضمان ملاءمتها لأداء المهام المتفق عليها الموكولة إلى لجنة بناء السلام، وأن يتخذ القرار بشأن هذا الاستعراض وأي تغييرات يراد إدخالها نتيجة له وفقا لنفس الإجراء المبين في الفقرة 1 أعلاه؛ |
Während der letzten fünf Jahre in unserem Eheleben wurde ich immer unglücklicher. | Open Subtitles | خلال أخر خمس سنوات من زواجنا أصبحت غير سعيدة أكثر وأكثر |
Nach beinahe fünf Jahren voller Berufungsverfahren wurde Dino Moretti, angeblicher Chef der mafiösen Franco-Familie heute aus dem Gefängnis entlassen, und in allen Anklagepunkten freigesprochen die in Verbindung zu den Morden an Police Officer Frank Castle und seiner Familie standen. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات من الاستئناف خرج ستيدو موريتي من السجن بعد الحكم ببراءته من جريمة قتل الشرطي |
Nach nur fünf Jahren Football- Spielen hatte ich meinen Abschluss. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات من لعب الكرة حصلت على الشهادة الجامعية |
Es ist dir egal, was in einem Jahr oder in fünf Jahren passiert? | Open Subtitles | أنت حقاً لا تهتمين بما يحدث في خلال سنة من الآن؟ خمس سنوات من الآن؟ |
Und so kehren wir, nach fünf Jahren kargen Darbens... in verlausten Dörfern... endlich dahin zurück, wo wir hingehören... ins Kolosseum. | Open Subtitles | لذا أخيرا ، و بعد خمس سنوات من العيش الحثيث و في القرى المليئة بالبراغيث نعود أخيرا إلى حيث بدانا |
Heute bei uns im Kolosseum, nach fünf Jahren Ruhestand... freut sich der Cäsar, euch... den einzigen unbesiegten Champion... der römischen Geschichte präsentieren zu können: | Open Subtitles | يعود إلى الكولوسيوم اليوم بعد خمس سنوات من التقاعد القيصر يسرّه حضوره البطل الوحيدالذى لم يهزم |
Nach fünf Jahren, in denen wir nicht mal wussten, ob sie lebt oder... | Open Subtitles | خمس سنوات من عدم معرفه اذا كانت ابنتك حيه أو |
Das wird mein Geburtstagsgeschenk in fünf Jahren sein. | Open Subtitles | سيتم عرض ذلك عند عيد ميلادى بعد خمس سنوات من الآن |
Genau da will ich in fünf Jahren stehen. | Open Subtitles | حيث أريد أن أكون بالضبط بعد خمس سنوات من الآن |
Wenn du dich geschickt anstellst, bist du in fünf Jahren in Pretoria. | Open Subtitles | إلعب جيدا بأوراقك و من يدري ، خلال خمس سنوات من الممكن أن تصبح في المكتب الرئيسي في بريتـوريا. |
Plötzlich, nach fünf Jahren ohne Freigabe klimatisiert, wird freigegeben. | Open Subtitles | فجأه، بعد قضاء خمس سنوات من الحكم، عاد مرة أخرى إلى الشارع. |
27. beschließt, dass diese Regelungen fünf Jahre nach der Verabschiedung dieser Resolution überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie zur Erfüllung der vereinbarten Aufgaben der Kommission zweckmäßig sind, und dass diese Überprüfung und alle dadurch veranlassten Änderungen nach demselben Verfahren wie in Ziffer 1 beschlossen werden; | UN | 27 - يقرر أن يجري استعراض الترتيبات المبينة أعلاه بعد خمس سنوات من اتخاذ هذا القرار لضمان ملاءمتها لأداء المهام المتفق عليها الموكولة إلى لجنة بناء السلام، وأن يتخذ القرار بشأن هذا الاستعراض وأي تغييرات يراد إدخالها نتيجة له، وفقا لنفس الإجراء المبين في الفقرة 1 أعلاه؛ |
Ich habe die Steuererklärungen der letzten fünf Jahre, ich habe eine Empfehlung vom Chief, eine von meinem Priester, eine von meinem früheren Vermieter. | Open Subtitles | بكل تأكيد حصلت على خمس سنوات من عائدات الضرائب حصلت على توصية من قائد الشرطة، واحدة من قسيسي، واحدة من المؤجر السابق |
Okay, der Titel dieses Vortrags heißt: "Anschlüsse und ihre Auswirkungen", Es ist eine Art Zusammenfassung unserer Arbeit der letzten fünf Jahre, in denen wir versucht haben, uns ein Bild der Zukunft zu machen, wenn jeder in der Welt die Fähigkeit hat, Raum und Zeit zu transzendieren auf persönliche und bequeme Art und Weise. | TED | حسنا، عنوان هذه العرض التقديمي هو " الاتصالات وعواقبها"، وهي في الحقيقة ملخص لجهود خمس سنوات من السعي لمعرفة ماذا سيكون عليه الحال عندما يكون جميع من على هذا الكوكب لديهم القدرة على اختصار الوقت والمكان بطريقة شخصية ومريحة، حسنا؟ |