"خنتني" - Traduction Arabe en Allemand

    • hast mich betrogen
        
    • du mich betrogen hast
        
    • hast mich verraten
        
    • hast du mich betrogen
        
    • hast du mich verraten
        
    • verrätst mich
        
    • hast mich hintergangen
        
    Du hast mich betrogen, Wil Wheaton. Jetzt habe ich meine Revanche. Open Subtitles لقد خنتني يا ويل ويتون, و الآن حصلت على ثأري
    Du hast mich betrogen. Open Subtitles تركتك تعيش, والان ستُطعمني لأسماك القرش لقد خنتني, وانت تعلم انني سأفعل هذا
    Willst du mir sagen, dass du mich betrogen hast, weil ich das Beste für unsere Familie wollte? Open Subtitles أتحاول أن تخبرني بأنك خنتني لأنني أردت الأفضل لأجل عائلتنا ؟
    Du hast mich verraten. Das wirst du mir büßen. Open Subtitles لقد خنتني و الآن ستدفعين ثمن ذلك
    Jetzt, hast du mich betrogen. Du hast mir Herz und Knochen gebrochen und ich habe es hingenommen damit die Kinder es nicht müssen. Open Subtitles لقد خنتني وحطّمت قلبي وحطّمت أضلاعي ولقد تلقيتُ كل ذلك حتى لا يتلقياه هما
    Das letzte Mal, als ich versucht habe, dir zu helfen, hast du mich verraten. Open Subtitles عندما حاولت في المرّة السابقة خنتني
    Serge, du verrätst mich! Open Subtitles (سيرج) ، لقد خنتني.
    Wir waren zusammen. Wir waren glücklich. Aber du hast mich hintergangen... alle von uns... Open Subtitles كنا سوياً وسعداء ولكنك خنتني وخنتنا جميعاً..
    Du hast mich betrogen, dann deine Familie und jetzt die Götter, die dich schufen. Open Subtitles لقد خنتني لقد خنت أقربائك والآن ستخون الهتك التي صنعتك
    Du hast mich betrogen, verführt und benutzt. Open Subtitles لقد خنتني وأغويتني واستغليتني،
    Hey! Du hast mich betrogen und jetzt willst du mit mir befreundet sein? Open Subtitles لقد خنتني ومن ثم تريد ان نكون صديقين ؟
    Du hast mich betrogen und deine eigene Triade entehrt. Open Subtitles لقد خنتني... لقد لوثتَ تراث جماعتك.
    Wenn Chuck fragt, warum du trinkst, und ich wette, das wird er, sag, dass du mich betrogen hast. Open Subtitles اذن عندما يسأل تشاك ما السبب الذي جعلك تشرب و أظن انه سيفعل تقول انك خنتني
    Aber es war doch auch nicht schwer, dich selbst mit jemand anderem vorzustellen, als du mich betrogen hast. Open Subtitles لم يصعب عليك تصوُّر نفسك مع امرأة أخرى حين خنتني.
    Und du: "Oh, wir haben in einem Haus gewohnt, als du mich betrogen hast." Open Subtitles انظري لهذا البيت، فتقولين: عشنا في بيت حين خنتني.
    Und du, Freund, hast mich verraten. Open Subtitles , و انت يا صديقي خنتني
    Ich liebte Dich, du hast mich verraten. Open Subtitles كنت احبك. انت خنتني.
    - Du hast mich verraten. Open Subtitles ـ لقد خنتني، لقد خنتني.
    Habe ich dich betrogen oder hast du mich betrogen? Open Subtitles هل قمتُ بخيانتك أو خنتني أنت؟
    hast du mich betrogen oder hab ich begonnen, dich zu langweilen? Open Subtitles هل خنتني أم هل بدأت بإضجارك؟
    Warum hast du mich betrogen? Open Subtitles لماذا خنتني ؟
    Warum hast du mich verraten, Daryl? Judas! Open Subtitles لماذا خنتني يا (داريل)؟
    Du verrätst mich? Open Subtitles لقد خنتني
    Welches schlecht gewaxt ist. Du hast mich hintergangen. Open Subtitles التيبرداءةٍأزالتشعرها, أنت خنتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus