"خوسيه" - Traduction Arabe en Allemand

    • José
        
    • Jose
        
    Der spanische Augenarzt José Ignacio Barraquer Moner hatte 1948 genug von Brillen. TED في عام 1948، أخصائيّ البصريّات الإسبانيّ خوسيه أجناسيو باراكير مونر سئم استعمال النظارات.
    Mein Vater, Don José Pulido, ist einer der reichsten Männer der Insel. Open Subtitles والدي ، دون خوسيه بوليدو ، هي واحدة من أغنى رجل في الجزيرة.
    José Félix, Ihr werdet jetzt zur spanischen Garnison gehen! Open Subtitles خوسيه فيليكس، اؤمرك بأن تذهب للحامية الإسبانية
    Wir nahmen alle den Flieger nach San José. Open Subtitles ونحن جميعا حصلت على متن طائرة وارتفع ليصل إلى سان خوسيه.
    Diese Grafik zeigt Ihnen die Wassermenge, die in San Jose aufgefangen werden könnte, wenn sie das Regenwasser in der Stadt sammeln könnten. TED يظهر هذا المخطط حجم المياه التي يمكن جمعها في مدينة سان خوسيه إذا أمكنهم جمع مياه الأمطار التي تهطل ضمن حدود المدينة.
    Aber innerhalb einer Woche nachdem ich einen Aufruf über Twitter und Facebook an Portugiesisch-Experten gepostet hatte, antworteten mehr Menschen, als ich in das Projekt einbinden konnte. Eine von ihnen war Margaret Jull Costa, führend auf ihrem Gebiet; sie hatte das Werk des Nobelpreisträgers José Saramago übersetzt. TED ولكن، في غضون أسبوع من نشر طلبي على التويتر والفيسبوك للذين يتحدثون البرتغالية، حصلت على إجابات من أشخاص أكثر من طاقة المشروع، بما في ذلك مارغريت جول كوستا، التي تعتبر رائدة في مجالها، والتي قامت بترجمة عمل خوسيه ساراماغو الحاصل على جائزة نوبل.
    Der damalige Präsident, José Figueres, zeigte dies auf eine eindrucksvolle Weise, in dem er die Mauern eines Militärstützpunkts einriss. TED والرئيس في ذلك الوقت، "خوسيه فيغيرو"، وجد طريقة فعالة خلال تدمير جدران قاعدة عسكرية.
    BRÜSSEL: José Manuel Barroso muss anfangen, sich besser zu verkaufen. News-Commentary بروكسل ـ لقد حان الوقت كي يبدأ خوسيه مانويل باروسو في الترويج لنفسه. والحقيقة أن احتمالات إعادة تعيينه رئيساً للمفوضية الأوروبية تتوقف على الحجج التي سيسوقها.
    Sie werden natürlich dunkle Haut haben wie José, aber sie werden schöne glänzende grüne Augen haben. Open Subtitles (أنهم سوف يكونون داكنين مثل (خوسيه بطبيعة الحال لكن سوف تكون عيونهم خضراء زاهية جميلة
    Wollte nicht, dass José denkt, ich sei jemand, der Schlüssel verliert, also ließ ich 26 nachmachen. Open Subtitles (لا أريد أن يعتقد (خوسيه أنا فتاة التي تفقد المفتاح أنني قد صنعت 26 منهم
    Aber bei José Feliciano gibt's nichts zu meckern. Open Subtitles مثلاً مع خوسيه فيليتشيانو لا يوجد مجال للتذمر ايهاالنادل!
    Zu meiner Rechten ein ebenfalls ziemlich großer Idiot und Gewinner der Vorwoche, José Suarez. Open Subtitles وعلى يميني وغد كبير أيضا وبطل الاسبوع الماضي خوسيه سوارسز , تصفيق حاد - ألا أستطيع اللعب ؟
    Er nahm ein Bad bei einem Branchen-Neuling für Solarzellen aus San José. Open Subtitles " أخذ حمام بالطاقة الشمسية عند " سان خوسيه
    Tut mir leid, José, aber so geht das nicht. Open Subtitles عذرا، خوسيه. لكن انا لا استطيع.
    Tony, José, betrachten Sie mich als Mitglied der Bande. Open Subtitles توني. خوسيه. تأملوا معي عضوا في الفرقة.
    Bitte, José, verzeihen Sie uns. Open Subtitles الرجال، من فضلك. الرجاء، خوسيه. سامحنا .
    Auf jeden Fall gefällst du der Tochter, José. Open Subtitles - شيء واحد مؤكد، إيفا يحب خوسيه. هل أنت مجنون؟
    Hören Sie mal, José Luis, hier ist alles ganz ruhig. Open Subtitles أصغ إلي، "خوسيه لويس"، الأمور هادئة هنا.
    Dort erwartet uns ein Flugzeug und, leider, José Luis, müssen wir Geld dafür ausgeben, denn wir brauchen einen großen Flieger. Open Subtitles ونجد طائرة بانتظارنا، وللأسف، "خوسيه لويس"، هذا سيكلفك لأننا نريد طائرة كبيرة تطير لمسافة 7000 كم دون أن تزود بالوقود.
    Ich sehe nämlich da draußen die siebte Kavallerie, José Louis. Open Subtitles حقاً، "خوسيه لويس"؟ أرى كتيبة الفرسان السابعة بالخارج.
    2015 kandidierte Lan Diep, der älteste Sohn von politischen Flüchtlingen aus Vietnam, für einen Sitz im Stadtrat von San Jose. TED في 2015 لان ديب الابن الأكبر لمهاجر سياسي من فيتنام ترشح لمقعد في مجلس مدينة سان خوسيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus