Kohlhaas, kann dein Geschäft nicht den Verlust zweier Pferde verkraften? | Open Subtitles | خولاس هل عملك هشّ هكذا بحيث لا يمكنك أن تتحمل خسارة اثنين من الخيول؟ |
Wir weisen die Klage des Kohlhaas wegen seines dreisten Vorgehens ab. | Open Subtitles | نحنُ نرى أن مايكل خولاس هو خصم كيدي ومحرض |
Königin von Navarra, Schwester des Königs, gewähren Michael Kohlhaas freies Geleit zur Wiederaufnahme seiner Rechtssache,... unter der Bedingung, dass er die Waffen niederlegt. | Open Subtitles | توافق على حق مايكل خولاس للمرور لذلك هذه القضية ربما فتحت من جديد في حالة أنه تنازل عن أسلحته |
Sollte das Tribunal jedoch seine Klage abweisen, wird gegen den besagten Kohlhaas, seines eigenmächtigen Tuns wegen, mit aller Gesetzesstrenge verfahren. | Open Subtitles | يجب على المحكمة رفض دعواه خولاس سيقدم نفسه للقانون لقيامه بتحقيق العدالة بيديه |
"Wir erklären, dass der Rosshändler Michael Kohlhaas ein Querulant ist, dass der Baron von Aujac seine Pferde nicht länger zurückhält, dass der besagte Rosshändler sie abholen lassen oder den Baron anweisen kann, wohin dieser sie bringen soll. | Open Subtitles | نحنُ نعلمكم بأن الدعوى المرفوعة بشأن تاجر الخيول مايكل خولاس ضد سيده نحنُ نقضي بأن السيد الذي تُرك لديه خيوله لم يقم باحتجازهم وربما أراد إعادتهم ورعايتهم |
Darum bin ich hier, Herr Kohlhaas, und empfehle mich Euch. | Open Subtitles | لذلك جئت يا سيد خولاس وأقدم لك احترامي |
Sieh mal, wir sind bei Herrn Kohlhaas! | Open Subtitles | أنظر، لقد وصلنا إلى السيد خولاس |
Ich muss den Herrn Kohlhaas sprechen! | Open Subtitles | أنا ينبغي علي لقاء السيد خولاس |
Dass Kohlhaas Opfer einer großen Ungerechtigkeit ist? | Open Subtitles | أن خولاس كان ضحية العدالة العظيمة؟ |
Michael Kohlhaas, du, der du, wie soeben geschehen, deiner Rechte teilhaftig geworden bist, | Open Subtitles | مايكل خولاس الآن حقوقك تمت إعادتها لك |
Kohlhaas nimmt keine Geschenke. | Open Subtitles | خولاس لا يقبل الهدايا |
Kohlhaas! | Open Subtitles | خولاس |
Kohlhaas, auf der Erde erwartet dich | Open Subtitles | ...خولاس |