"خيانتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • betrogen
        
    • verraten
        
    • betrügen
        
    • Verrat
        
    • betrügt
        
    • mich hintergehen
        
    Nun, du wolltest wissen, warum ich dich niemals betrogen habe. Open Subtitles حسناً، تريدين أن تعرفي سبب عدم خيانتي لك أبداً
    Gerade als ich die Verpflichtung einging, meinen Körper zu bewahren,... werde ich betrogen von meinem Blinddarm, einem verkümmerten Organ. Open Subtitles عندما أضع التزاماً لأحافظ على جسدي يتم خيانتي من قِبل زائدتي عضو بلا وظيفة
    Das Gerät wurde sicher installiert, weil ich Apophis verraten habe. Open Subtitles تركيب هذا الجهاز واضح أنه نتيجة خيانتي لأبوفيس
    Doch jeden, der hier im Reich auf die Idee kommen sollte, mich zu hintergehen oder zu verraten, soll mein Fluch treffen. Open Subtitles لكن من يفكّر في خيانتي وخيانة هذهِ الأرض
    Gluant hatte gesagt, dass er mich nicht mehr betrügen wird. Open Subtitles بعد أن أتى يوران لي قال أنه سيتوقف عن خيانتي
    Kein Verrat von mir wird dieser Familie so sehr schaden wie deine Gefühle für sie. Open Subtitles خيانتي لن تؤذي هذه العائلة بقدر مشاعرك تجاهها.
    Vielleicht verdient Ihr ihr Interesse, indem Ihr mich in diesem Moment betrügt. Open Subtitles ربما قد تكون خدمتك لمصلحتهم أفضل من خيانتي في هذه اللحظة
    Dass du mich hintergehen und einfach davon spazieren könntest? Open Subtitles أنّك تستطيع خيانتي و المضيّ قدما ؟
    Und vor allem, ich wurde von meiner eigenen Familie betrogen. Open Subtitles و فوق كل هذا , تمت خيانتي من عائلتي بالكامل
    Ihr habt mich doch immer bloß betrogen, und jetzt schon wieder. Open Subtitles كلّ ما فعلتموه كان خيانتي وها أنتم تعيدون الكرّة
    Ich bin für einen Tag zur Genüge betrogen worden. Open Subtitles لقد تم خيانتي بما فيه الكافية لهذا اليوم
    Ich bin... betrogen worden durch meinen besten Freund. Open Subtitles لقد تم خيانتي من قبل أعز صديق لي
    Und dass ich deine Mutter vor Jahren betrogen habe. Open Subtitles و على خيانتي لأمك لتلك السنوات
    - Das sind nicht meine Sachen. Ich wurde betrogen. Open Subtitles هذه ليست أغراضي، لقد تم خيانتي.
    Geht jetzt nach Hause. Möge das eine Lehre für die sein, die mich verraten wollen. Open Subtitles عودوا إلى المنزل الآن, ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي.
    Möge das eine Lehre für die sein, die mich verraten wollen. Open Subtitles ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي.
    Das sollte der Mittelpunkt des Universums sein, bevor ich verraten wurde. Open Subtitles كان يفترض أن يكون هذا مركز العالم قبل أن تتم خيانتي
    Wie du mich nicht betrügen, nicht verletzen und mein Herz nicht mehr brechen wirst. Open Subtitles وأنك ستتوقف عن خيانتي... ُ وعن إيذائي و جرحي
    Ich fühlte mich nicht besser, und er hörte keinesfalls auf, mich zu betrügen. Open Subtitles وهذا لم يجعلني أشعر بتحسن... وبالتأكيد لم يجعله يتوقف عن خيانتي
    - Ja. - Wolltest du mich im Januar betrügen? Open Subtitles هل كنت تفكري في خيانتي في شهر يناير ؟
    Louis, denkst du wirklich, dass mein Verrat das Francis angetan hat? Open Subtitles لويس,هل تعتقد حقاً بأن خيانتي قد فعلت هذا بفرانسس؟
    Kein Alkohol, keine Drogen, er betrügt mich nicht mal mehr! Open Subtitles - لقد توقف عن شرب الخمرة وتعاطي المخدرات. - لقد توقف حتى عن خيانتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus