Also tun Menschen auch Gutes über soziale Medien. | TED | وأيضا، فإن الناس يفعلون خيرا عبر وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Ich weiß, es steckt noch Gutes in dir. Der Imperator hat es in dir nicht völlig ausgelöscht. | Open Subtitles | أننى أعلم أن هناك خيرا بداخلك و أن الإمبراطور لم يتمكن منك كلية |
Ich weiss, dass ich etwas Gutes aus meinem Leben machen kann. | Open Subtitles | وأنه إن سنحت لي فرصة أخرى بإمكاني أن أفعل خيرا في حياتي |
Was? Ich sagte Ihnen, dass die Aliens Gutes tun, und dass sie mich zur Verbreitung ihrer Botschaft benutzten. | Open Subtitles | أخبرتك بأنّ الأجانب كانوا هنا أن تفعل خيرا و بأنّني كنت مستعمل كأوراكل أن تنشر الكلمة. |
Wenn mich die Leute fragen, ob Michael Sullivan ein guter Mensch war... oder ob so gar nichts Gutes in ihm gesteckt hat... gebe ich immer die gleiche Antwort. | Open Subtitles | وعندما يسألنى الناس إذا كان مايكل سوليفان رجلا طيبا أم لم يكن فيه خيرا على الإطلاق فقد كنت دائما أرد بنفس الإجابة |
Ein älterer Mann rief bei der Hotline an, als er einen Mann sah, der nichts Gutes im Sinn haben kann. | Open Subtitles | رجل متقدم فى العمر أبلغنا بأنه رأى رجلا ذا مظهر قاتم لا ينوى خيرا هناك |
Wir dachten, wir tun etwas Gutes. | Open Subtitles | إعتقدنا بأنّنا كنّا فعل خيرا الشيء. |
Daraus kann nichts Gutes werden. Wurde denn aus lhren Obsessionen nichts Gutes? | Open Subtitles | لا خير يرجى من ورائه - ألم تلق خيرا من وراء هوسك ؟ |
Gutes oder Böses, das weiß ich noch nicht. | Open Subtitles | سواء كان خيرا أم شرا، فلا أدري |
Wenn man nur lange genug sucht, findet man in jedem etwas Gutes. | Open Subtitles | فلو نظرت مليا لوجدت خيرا في كل شخص |
Ich wusste, dass die Frau nichts Gutes im Schilde führt. | Open Subtitles | اتري , عرفت انها لا تنتوي خيرا |
Ich wollte nur Gutes tun. - Dann tu das. | Open Subtitles | أردت فعل الخير فقط- إذن إفعل خيرا في الواقع- |
Sie muss nicht Gutes tun. | Open Subtitles | لا تحتاج أن تعمل خيرا |
Sie tun Gutes. | Open Subtitles | تفعل خيرا الأشياء. |
Für den Rest meines Lebens tue ich nur noch Gutes. | Open Subtitles | سأقضي بقية حياتي أفعل خيرا |
- Ich hatte einen Traum. - Möge er Gutes verheißen. | Open Subtitles | -حلمت حلما يا أخ (رؤوف) خيرا إن شاء الله |
Wir tun der Welt was Gutes. | Open Subtitles | نحن نفعل خيرا للعالم |
Gibbs, das kündigt für meine Zukunft nichts Gutes an. | Open Subtitles | (غيبز)، هذا لا يبشر خيرا لمستقبلي. |