Tollwut. Die hab ich schon. Ich sollte doch diese Woche Grippe kriegen. | Open Subtitles | إنها جرثومة داء الكلب، يجب أن أحصل على الأنفلونزا هذا الأسبوع |
Tollwut ist hier kein Spaß. Sie brauchen 'ne Spritze, aber sofort. Also los. | Open Subtitles | داء الكلب هنا ليس بمزاح، عليك تلقي حقنة بأسرع ما يمكن، لنذهب. |
Sie kreischen, wenn was nicht stimmt, und kriegen keine Tollwut. | Open Subtitles | يصرخون مثل المجانين لو حدث إي إضطراب .. لا يسببون داء الكلب |
Viele von Ihnen kennen wahrscheinlich jemanden, der unter Fettleibigkeit, Diabetes, Morbus Crohn oder Colitis ulcerosa, Allergien und Asthma leidet. | TED | والعديد منكم يعرف غالبًا شخصًا يعاني من البدانة، السكري، داء كرون أو التهاب القولون القرحي، أمراض الحساسية والربو. |
Es ist nicht Morbus Basedow, denn das ist kein Symptom. | Open Subtitles | انه ليس داء جريف لأن ذلك ليس عارضا على الاطلاق |
Das ist die Krankheit Konzo, Ich habe 20 Jahre damit verbracht sie in Afrika aufzuklären. | TED | هذا داء كونزو, الذي أمضيت 20 عاما في دراسته في أفريقيا |
Ihr hättet den auf Tollwut untersuchen sollen. | Open Subtitles | الرجل هذا تترك ان يجب السعار داء من يتحقق |
Tollwut tritt nur bei Warmblütern auf. | Open Subtitles | فقط يحدث السعار داء الحار الدم ذات الحيوانات فى |
Wir müssen ihn auf Tollwut untersuchen. | Open Subtitles | يجب أن نجري عليه فحص داء الكلب لا يبدو أنه مريض بالنسبة إلي. |
Eventuell habe ich Tollwut. Was hast du so gemacht? | Open Subtitles | ولكن قد يكون لدي داء الكلاب ما الذي كنت تفعلينه؟ |
Bis jetzt haben fast 5000 Patienten Symptome der Tollwut gezeigt. | Open Subtitles | حتى الآن 5000 مريض عولجوا بواسطة فيروسها المعدل قد بدت عليهم أعراض تشبه أ عراض داء الكلب الأولية |
Ich fragte mich, ob du mir erzählen könntest, was die Symptome von Tollwut sind? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت تستطيع إخباري بأعراض داء الكلب؟ |
Ich... ich würde wegen Morbus Crohn besorgt sein, aber es könnte auch die Ulkuskrankheit sein. | Open Subtitles | سأقلق بشأن داء كرون لكن التشخيص التفريقي قد يكون قرحات هضمية، |
Morbus Gaucher, TTP-- hämolytisch-urämisches Syndrom, Blutvergiftung-- | Open Subtitles | داء غوشر، تي تي بي المتلازمة الانحلالية اليوريمائية تجرثم الدم... |
Ich sage schon die ganze Zeit, dass es Morbus Whipple sein könnte. | Open Subtitles | كنت أقول منذ البداية انه داء ويبل |
Ted hat Morbus Crohn. | Open Subtitles | تيد يعاني داء كرون. |
Morbus Fabry könnte zentrale und periphere Schmerzen verursachen. | Open Subtitles | داء (فابري)" يمكن أن يُسبّب" ألماً عصبيّاً مركزيّاً وطرفياً |
Schon seit Jahren leidet der Doktor an einer seltenen Krankheit. | Open Subtitles | لسنوات عديدة ظل الدكتور يعانى من داء غريب |
Kawasaki Krankheit, Lymphom und Sarkoidose sind alle behandelbar. | Open Subtitles | داء كواساكي، الورم اللمفاوي و الورم الحبيبي يمكن علاجهم |
Man sieht hier die Planken die pro Meter verkauft werden hier die Mittel um Skorbut zu bekämpfen | TED | ترون هنا ألواح مباعة بواسطة القدم ولدينا مستلزمات لمكافحة داء الاسقربوط. |
Eine Frage im PoIizeitest: "Was sind 'Rabbies'? | Open Subtitles | امتحان الشرطة يسأل.. ما هو داء الكلب؟ |
Bewässert die Patientin und behandelt die Legionärskrankheit. | Open Subtitles | والآن زودوا المريضة بالماء، وعالجوها من داء الفيلقيّات |
Herr Strauss wurde in Rente geschickt und dann starben seine Frau und seine Kinder an Tuberkulose. | Open Subtitles | فقد تقاعد السيد ستراوس ـ ـ ـ ـ ـ ـ ثم توفيت زوجته وابنه بسبب داء السل |