"دائرية" - Traduction Arabe en Allemand

    • rund
        
    • runde
        
    • runden
        
    • kreisförmige
        
    • Kreis
        
    • runder
        
    • Aufgedreht
        
    Wir könnten kreisförmige Erzählungen haben, die tatsächlich rund sind. TED يمكننا إنشاء روايات دائرية تكون دائرية حرفيا.
    Meine Titten sind knackig und rund. Vielleicht könntest du an meinen Titten saugen. Open Subtitles أثدائي متينة و دائرية ربما تود أن تمص أثدائي
    Zum Beispiel sieht er diese Steinmetze, die auf der Insel Lesbos arbeiten, und sie müssen runde Säulen ausmessen. TED على سبيل المثال .. عندما يرى الحجار يعمل على جزيرة ليسبوس ويحتاج ان يقوم بعملية قياس أعمدة دائرية
    Aber diese Schuhe hatten runde Nylon-Schnürsenkel, und sie gingen mir immer wieder auf. TED ولكن هذا الحذاء اتى معه اربطة دائرية من النايلون، ولم استطع ان ابقيهم مربوطة.
    Hey, danke für den "runden Arsch", denn ich halt mich fit. Open Subtitles "مرحباً و شكراً على "مأخرة دائرية لأنّي كنت أفعل الطعنات
    Das hier sind kreisförmige Bahnkurven, bei denen auf den Roboter 2 G wirken. TED تلك هي مسارات دائرية حيث يسحب الروبوت مايعادل ضعف تسارع الجاذبية.
    Stell dir vor, du begradigst den Rand einer Pizza, so dass sie ein Achteck statt ein Kreis ist. TED تخيل أن بإمكانك جعل حواف البيتزا مُربعة، فبدلًا من أن تكون دائرية الشكل، ستُصبح على شكل ثُماني.
    Um Mund und Nase war ein runder Fleck von etwa 11cm Durchmesser. Open Subtitles هي رقعة دائرية حول فمّ وأنف الضحيّة، تقريبا 11 سنتيمتر في القطر.
    Denn ich bin ziemlich Aufgedreht. Open Subtitles لأنني أشعر بأنني دائرية كثيراً
    Die sind wie Croissants, aber sie sind weniger flockig und mehr rund. Open Subtitles إنها مثل الكروسان لكنها أقل رقة ونوعاً ما دائرية
    Eine Seifenblase ist rund, weil diese Form für sie am energiesparendsten ist. Open Subtitles فقاعة الصابون دائرية... 0 لانها أقوى أشكال كفاءة الطاقة
    Sie ist oben viel zu rund. Sie muss spitz sein. Open Subtitles ،إن قٍمته دائرية أحتاجه أن يكون مدبباً
    Die Erde ist rund. So wie die hier. Open Subtitles إنها دائرية هكذا
    Es ist rund. Open Subtitles عليها أن تدور , إنها دائرية
    Und ich werde eine runde Tafel bauen, wo diese Gefolgschaft sich trifft. Open Subtitles سأبني طاولة دائرية المكان الذي يجب أن تلتقي به جماعتنا
    Und man entdeckt Dinge, die man bei der ersten runde übersehen hat. Open Subtitles هذا لأننا عندما ندور أكثر من مرة في حلقات دائرية سنجد أشياء لم نجدها من قبل
    Ich darf eine runde Rakete bauen. Open Subtitles سوف تسمح لي بصناعة سلاح نووي ذو قمة دائرية
    Den Verletzungen an seinen Händen nach zu urteilen, flehte er vermutlich um sein Leben, als er mit einem schweren, runden Gegenstand erschlagen wurde. Open Subtitles حسب جروح يده, الأرجح أنه كان يتوسل للإبقاء على حياته. عندما ضُرب بقاعدة دائرية ثقيلة.
    Sein symmetrischen Zentralkörper wird von einem runden Außenring umgeben. Nichts Sichtbares verbindet die beiden miteinander. TED الذي يحتوي على جسم مركزي متناسق الشكل، محاط بحلقة دائرية من الخارج ولا يمكننا رؤية أي رابط بين الجسم المركزي والحلقة الخارجية.
    Nun sind manche von uns alt genug um eine kleine kreisförmige Narbe auf unseren Armen zu haben - von einer Impfung, die wir als Kinder bekommen haben. TED و الآن البعض منّا لديه ندبة صغيرة دائرية على ذراعه, أثر تطعيمنا و نحن صغار.
    Ich habe viel Zeit in der U-Bahn damit verbracht, im Kreis herum zu fahren. Open Subtitles مازلت أقضى وقتى فى قطار الأنفاق فى رحلات دائرية
    Da ist ein runder, ein Millimeter großer Punkt, welcher auf den ersten Blick erscheint wie.. Open Subtitles هناك نقطة بحجم 1 ملليمتر دائرية تماماً التي تبدو للوهلة الأولى أنها
    - Ich war etwas Aufgedreht. Open Subtitles -كنتُ أشعر بأنني دائرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus