Denn externe Ereignisse sind viel verhaltensrelevanter als alles zu fühlen, was in meinem Körper passiert. | TED | لأنّ الأحداث الخارجية هي في الواقع أكثر صلة بالموضوع سلوكيا من الشعور بأن كل شيء يجري داخل جسدي. |
in die Dusche gehen wollte, konnte ich sogar den Dialog in meinem Körper hören. Ich hörte die kleine Stimme sagen: "OK, Muskeln, ihr müsst euch zusammenziehen. | TED | وأنا أقف في الحمام استعداداً للاستحمام، وأسمع فعلاً الحوار داخل جسدي. |
Und ich wurde mit einer Vagina geboren und mit Hoden in meinem Körper. | TED | وولدت بمهملٍ وبخصيتين داخل جسدي. |
und durchquerte mein Wohnzimmer und merkte, dass sich in meinen Körper alles stark verlangsamt hatte. Und jeder Schritt war sehr schwer und sehr bewusst. | TED | يزداد سوء. فتركت الجهاز وأنا أمشي على أرضية غرفة المعيشة وأدرك أن كل شيء داخل جسدي قد أصبح بطيئاً. |
Ich mache mir Sorgen, dass sich mein Penis in meinen Körper zurückzieht. Das macht's nicht. | Open Subtitles | أنا أعاني من أفكار أن أعضائي الجنسية تضمر داخل جسدي |
ich hatte die Empfindung, sowohl in meinen Körper, als auch außerhalb, irgendwo anders, zu sein. Ich sah von oben zu, als ob das jemand anderem passiere. | TED | كنت امتلك الوعي بأني داخل جسدي ، ولكن أيضا في نفس الوقت أني خارج جسدي ، في مكان آخر ، أشاهد من فوق كما لو كان كل هذا يحدث لشخص آخر. |
Ich kann es nicht in mir tragen. | Open Subtitles | لا يمكنني حمل الطفل داخل جسدي |
Dieses Monster, dass du in mich gepflanzt hast, werde ich los. | Open Subtitles | لقد زرعتَ هذا الوحش داخل جسدي وسوفَ أتخلص منه |
Ihnen geht es gut, genau hier in meinem Körper. | TED | إنهما على ما يرام هنا داخل جسدي. |
Irgendein Freak ist in meinem Körper. Er hat mein Leben übernommen. | Open Subtitles | ثمّة مسخ داخل جسدي استولى على حياتي. |
Dann macht es in meinem Körper plötzlich "Klick". | Open Subtitles | وثمة شيء داخل جسدي يوخزني |
Wieso sollte ich einen Organismus in meinem Körper wollen, der exponentiell größer wird und sich dann aus meiner engen, süßen, frischen, jungen, unversehrten V-a-g-i-n-a herauspresst? | Open Subtitles | لِمَ قد أرغب بكائن ينموا بشكل طردي في داخل جسدي وبعد ذلك يشق طرقه إلى الخارج عبر الضيق ، و اللطيف ، الجديد الشاب ، الغير متضرر ف_ ر _ ج ؟ |
Ein lebendiges Rätsel, das in meinem Körper lebte. | Open Subtitles | كانت كلغز حي، يعيش داخل جسدي. |
Man hat wahrhaftig Blut in meinen Körper getan. | TED | وكان الدم يضخ الى داخل جسدي |
Ich hörte Geschichten, die in meinen Körper hinein gelangten. | TED | سمعت قصصاً حصلت داخل جسدي. |
Du hast Katherine in meinen Körper statt in deinen gesteckt. | Open Subtitles | وضعتِ (كاثرين) داخل جسدي عوضًا عنك. |
Es war immer noch in mir. | Open Subtitles | كانت ما تزال داخل جسدي |
Dieses Monster, das du in mich gepflanzt hast... werde ich los. | Open Subtitles | هذا الوحش الذي وضعتهُ داخل جسدي |