"داستان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dastan
        
    Berührt von dem, was er sah, nahm der König den Jungen Dastan in seine Familie auf. Open Subtitles إعجاباً بما رآه تبني الملك الفتي داستان كفرد من أسرته
    Sie verkaufen Waffen an unsere Feinde, Dastan. Open Subtitles إنهم يبيعون الأسلحة إلى "أعدائنا "داستان
    Ich reite an der Spitze des persischen Heeres. Dastan führt ein Straßenpack an. Open Subtitles "أنا قائد الجيش الفارسي بينما "داستان هو قائد كتيبة عصابات الشوارع
    Beim Befolgen von Befehlen hast du dich nie ausgezeichnet, Dastan. Open Subtitles إنك لم تبرع أبداً في طاعة "الأوامر "داستان
    Ein seltenes Juwel. Führe sie dem önig heute Abend für mich vor, Dastan. Open Subtitles هي جوهره نادره, قدمها للملك "هديه الليلة "داستان
    Ich werde also von Prinz Dastan begleitet, dem Löwen von Persien. Open Subtitles إذن, سأذهب في رفقة الأمير "داستان" أسد "فارس"
    Ein guter Mann hätte getan, was du getan hast, Dastan, tapfer zu kämpfen und den Sieg zu holen und Leben zu schonen. Open Subtitles الرجل الجيد كان سيقوم "بما قمت به "داستان التصرف بحكمه وشجاعه لتحقيق النصر و إنقاذ أرواح جنودنا
    Dass der Mord durch Prinz Dastan erfolgte, vergrößert unser Leid umso mehr. Open Subtitles "و كون الإغتيال تم علي يد الأمير "داستان أمر يزيد من حسرتنا
    Der edle Dastan lässt eine hilflose Frau mitten in der Wildnis sitzen! Open Subtitles داستان" النبيل يترك سيده ضعيفه" بمفردها في الصحراء
    Wir hatten dasselbe Blut, Dastan. Open Subtitles لأننا تجري في عروقنا نفس "الدماء "داستان
    Dastan kam nach Avrat, um mich zu töten. Auf dem Marktplatz. Open Subtitles داستان" جاء إلي" آفرات" ليقتلني في السوق"
    Tus, mein Tod würde Eure junge Herrschaft schwächen. Dastan hofft auf einen Aufstand. Open Subtitles تاس" إن موتي سيضعف حكمك الوليد" و "داستان" سيتمرد عليك
    Dastan muss gefunden und zur Rechenschaft gezogen werden. Open Subtitles "يجب العثور على "داستان و تقديمه للعداله
    In Trance können wir alles finden, auch Euren Neffen, Prinz Dastan. Open Subtitles في رؤانا نري أي شئ بما في ذلك "داستان" إبن أخيك
    Dastan, der Sand in der Sanduhr besitzt eine unvorstellbare raft. Open Subtitles داستان" إن الرمال التي تحتويها" الحاويه قوتها هائله
    Wir beide wissen, Dastan war vieles, aber kein Feigling. Open Subtitles كلانا يعرف أن "داستان" كانت به مثالب عديده و لكنه الجبن ليس أحدها
    Euer Majestät, die Soldaten berichteten mir... lch sehe, Dastan ist tatsächlich zurückgekehrt. Open Subtitles جلالتك , أخبرني الجنود أن إذن "داستان" عاد بالفعل
    Prinz Dastan! Prinz Dastan! Open Subtitles "أيها الأمير "داستان "أيها الأمير "داستان
    Alamut hat keine Waffenschmieden! Dastan! Open Subtitles آلاموت" لا يوجد بها مصانع أسلحه"- "داستان"-
    Dastan hat heute hart gekämpft, vielleicht zu hart! Open Subtitles داستان" حارب بضراوه اليوم" و أجهد نفسه أكثر مما ينبغي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus