"دافع عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verteidige
        
    • verteidigt
        
    • verteidigen Sie
        
    Wenn sie es merken, Verteidige dich, denn dann muss ich dich töten. Open Subtitles إذا يبدأون بحزر، دافع عن نفسك لأنى يجب أقتلك.
    Rette mich, Herr. Verteidige mich mit Deiner Macht. Open Subtitles أنقذني، يا الهي، بإسمك بقوّتك، دافع عن قضيتي
    Rette mich, Herr. Verteidige mich mit Deiner Macht. Open Subtitles أنقذني، يا الهي، بإسمك بقوّتك، دافع عن قضيتي
    Wenn er die Juden verteidigt, werden sich viele gegen ihn stellen. Open Subtitles إذا دافع عن اليهود، نصف المدينة ستنتفض ضد سلطة الحكم
    Er hat seinen Titel zum zehnten Mal verteidigt und tritt zu einem Benefizkampf gegen den Wrestling-Weltmeister an. Open Subtitles لقد دافع عن لقبة للمرة العاشرة ,وسيواجه بطل العالم فى الوزن الثقيل للمصارعة
    Hauptmann, betteln, leihen oder stehlen Sie, aber verteidigen Sie die Gegend. Open Subtitles كابتن عليك ان تسرق الذخيره او تتسولها و لكن دافع عن هذه المنطقه
    verteidigen Sie sich! Open Subtitles - دافع عن نفسك, صحيح؟ - دافع عن نفسك!
    "Verteidige den König." "Gehorche dem König und dem Vater." Open Subtitles دافع عن الملك, أطع الملك, أطع والدك,
    Verteidige die Ehre unseres Hauses. Open Subtitles دافع عن شرف منزلنا.
    "Beschütze die Unschuldigen." "Verteidige die Schwachen." Open Subtitles احم الأبرياء, دافع عن الضعفاء
    - Vergiss das. Verteidige dich. Open Subtitles لا تهتم بذلك دافع عن نفسك
    Ruf an, Verteidige dich! - Warum? Open Subtitles بلغ، دافع عن نفسك
    - Warte, ist das... - Verteidige die Königin von Moons. Open Subtitles "دافع عن "ملكة الأقمار
    Sie haben Grund zur Sorge, wenn er ihn verteidigt. Open Subtitles إذا هو دافع عن جوردن وشنطون. تحصل على شيء يدعوك للقلق.
    Hat den Titel noch sechs Mal verteidigt, aber hatte immer Probleme mit der Nase. Open Subtitles دافع عن لقبه ست مرات لكن دائماً كان يواجه مشاكلاً بأنفه
    Tötung zur Ehrverteidigung. Kommt zur Anwendung bei einem Tötungsdelikt, bei welchem der Beschuldigte sich gegen Übergriffe eines bekanntermaßen Homosexuellen verteidigt hat. Open Subtitles بالعلاقة للهجوم الميت المرتكب عندما المتهم .دافع عن نفسه ضد التعرض إلى التحرش الجنسي
    100 Generationen haben diese Burg verteidigt. Sie wird heute Nacht nicht fallen. Open Subtitles مئة جيل دافع عن هذه القلعة لن تسقط هذه الليلة
    Da er Frankreich als Soldat und General in diesen Kriegen verteidigt hatte, wusste er, dass der Angriff, die beste Verteidigung ist." TED وبعد أن دافع عن فرنسا كجندي وجنرال في تلك الحروب، علم حينها أن أفضل وسيلة للدفاع هي الهجوم."
    verteidigen Sie sich, Mr. Rand. Open Subtitles دافع عن نفسك يا سيد راند
    Dann verteidigen Sie sich! Open Subtitles إذن دافع عن نفسك
    verteidigen Sie sich, Sir! Open Subtitles دافع عن نفسك يا سيد.. ! [جُبن]
    Los, verteidigen Sie sich. Open Subtitles هيّا، دافع عن نفسك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus