Wir haben einen terranischen Alien in Abschnitt D, Sir. | Open Subtitles | لدينا دخيل من تيريانا في القسم دال يا سيدي |
D. Aufsichtsberichte an die Programmleiter | UN | دال - التقارير المقدمة إلى مديري البرامج |
Gutachten des AIAD zur Überprüfung ausgewählter Ansprüche der Kategorie "D" | UN | 178- فتوى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن إعادة النظر في مجموعة مختارة من المطالبات ”دال“ |
Verzeihen Sie, Miss Dale, aber ich weiß nicht, was sie Ihnen erzählt hat. | Open Subtitles | آسفة يا أستاذة دال و لكني لا أعلم ما الذي أخبرتك به |
Dann lassen wir Detective Bell jeden dort drin verhaften und schauen, wer über Paige Dahl reden will. | Open Subtitles | ونحضر المحقق بيل ليعتقل كل من في الداخل ونرى من يريد أن يتحدث عن بيج دال |
D. Zusammenarbeit mit den Menschenrechtsorganen der Vereinten Nationen | UN | دال - العمل مع هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
D. Menschenrechtsorgane der Vereinten Nationen | UN | دال - هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
D. Kapazitäten des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen auf Landesebene | UN | دال - قدرات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري |
D. Verbindungen zwischen dem Terrorismus und der organisierten Kriminalität | UN | دال - الصلة بين الإرهاب والجريمة المنظمة |
D. Implikationen für die Friedenskonsolidierungsstrategie | UN | دال - الآثار المترتبة بالنسبة لاستراتيجية بناء السلام |
unter Hinweis auf ihre Resolution 53/77 D vom 4. Dezember 1998, | UN | إذ تشير إلى قرارها 53/77 دال المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1998، |
D. Förderung der Herrschaft des Rechts auf internationaler Ebene | UN | دال - تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي |
D. Maßnahmen, um die die Generalversammlung gebeten wurde | UN | دال - الإجراءات المطلوب اتخاذها من قِبَل الجمعية العامة |
Obwohl das AIAD die Überprüfung der Ansprüche durch den Beirat insgesamt als akzeptabel ansah, war es besorgt über die Zahl der Ansprüche der Kategorie C, die mit Ansprüchen der Kategorie D verknüpft waren. | UN | وفي حين استنتج المكتب أن استعراض الفريق للمطالبات كان مقبولا عموما، فإن القلق يساوره بسبب عدد المطالبات من صنف جيم التي رُبطت بالمطالبات من صنف دال. |
D. Personen, die an dem Programm für ballistische Flugkörper beteiligt sind | UN | دال - الأشخاص المشتركون في برنامج القذائف التسيارية |
unter Hinweis auf Abschnitt I.D ihrer Resolutionen 57/285, 58/251 und 59/268, | UN | إذ تشير إلى الجزء الأول - دال من قراراتها 57/285 و 58/251 و 59/268، |
D. Ansprüche international rekrutierter Bediensteter an für Familien ungeeigneten Dienstorten | UN | دال - استحقاقات الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر |
D. Querschnittsfragen: Nachhaltige Entwicklung, Gleichstellung der Geschlechter und Menschenrechte | UN | دال - المسائل العـامـة: التنمية المستدامة والمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان |
Dale macht eins, zwei, drei, vier, fünf, bam! Und dann furzt er. Später. | Open Subtitles | إن (دال) مثل ، واحد فاثنان فثلاثة فأربعة فخمسة ثم بعدها يعبث |
Die einzige Art, wie Sie sich helfen können, ist, dass Sie uns sagen, wo Paige Dahl ist. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتساعد بها نفسك هي أن تخبرنا عن مان بيج دال |
Das Dal ist auch ein Platz wo alle Fae Zuflucht vor Verfolgung finden können. | Open Subtitles | الـ (دال) هو مكان حيث جميع الـ (فاي) يلجئون اليه هربا من الاضطهاد انه ارض محايدة لجماعتي النور والظلام |
unter Hinweis auf ihre Resolution 55/33 D vom 20. November 2000, | UN | إذ تشير إلى قرارها 55/33 دال المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، |
Eine niedriger Puls ist ein wahrer Indikator für die Entschlossenheit zur Gewalt von jemandem. | Open Subtitles | دال حقيقي على قدرة المرء على العنف |