"دامية" - Traduction Arabe en Allemand

    • blutige
        
    • blutigen
        
    • blutiger
        
    • Blut
        
    • blutig
        
    • blutiges
        
    Die Bullen fanden sechs blutige Torsos, die an Bowling-Stühle gefesselt waren. Open Subtitles لقد وجدت الشرطة 6 جثث دامية مربوطة إلى المقاعد
    Unter der Krone sind Hörner, und unter seinen feinen Gewändern sind blutige Hufe. Open Subtitles وتحت تاجه قرون وتحت ثيابه الجميلة حوافر دامية.
    Bekanntermaßen ist der Libanon ein Land, das bereits einmal zerstört wurde, durch einen langen und blutigen Bürgerkrieg. TED كما تعلمون، لبنان كبلد قد تدمر من قبل بسبب حرب أهلية طويلة و دامية.
    Manche geben angesichts eines blutigen Kampfes einfach auf. Open Subtitles البعض عندما يواجهون معركة دامية , يستسلمون ببساطة
    Es einer Gang anzuhängen, beruhigt uns vielleicht fürs Erste, aber das wäre ein echt blutiger Verband. Open Subtitles وضع وجه عصابة على هذا قد يعطي المحليين بعض الراحة ولكن تلك ضمادة دامية جداً
    Nur das Blut einer Jungfrau, die um Mitternacht geboren wurde, im Schein eines Blutmondes, könnte seine Frau vor der Verdammnis retten. Open Subtitles فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك
    Das hätte ich vielleicht, wäre er nicht bereits nach sechs Wochen blutig niedergeschlagen worden. Open Subtitles ربما فعلت .. إن لم تكن وُضعت في ستة أسابيع دامية قصيرة
    Nun, ich nehme an, das als Hobby zu haben ist besser, als sich wie ein blutiges Schweinekotelett verbrennen zu lassen. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هذه الهواية هي أفضل بالتأكيد من تقطيعك لنفسك كقطعة دامية من لحم الخنزير
    Und dies sind – und wir sehen es heute sehr klar – fast immer sehr unruhige Zeiten, sehr schwierige Zeiten, und allzu oft sehr blutige Zeiten. TED وهؤلاء هم -- ونحن نرى ذلك واضحا جدا اليوم -- دائما تقريبا أوقات مضطربة للغاية، أوقات صعبة للغاية، وفي مرات كثيرة أوقات دامية جدا.
    Also, Spanier, gemeinsam gehen wir nach Rom und werden blutige Abenteuer erleben. Open Subtitles ! إذاً أيها الأسبانى سوف نذهب إلى روما سوياً ..ونخوض مغامرات دامية
    Dann erscheint eine blutige Hexe und packt einen am Hals. Open Subtitles كنا نقول "ماري الدامية" ثلاث مرات , ومن ثم ساحرة دامية تظهر وتدق مؤخرة عنقك
    Glaubst du, ich wollte einen blutigen mexikanischen Geist im Badezimmer? Open Subtitles هل تظنّين أنّي أُريدُ شبح إمرأة مكسيكية دامية في حمّامي؟
    Wir haben einen blutigen Fingerabdruck im Inneren des Autos und Überwachungsmaterial aus dem Klub gefunden. Open Subtitles لدينا بصمات أصابع دامية من داخل السيارة كاميرات المراقبة من ذلك النادي
    Er weiß, dass wenn diese Drohung passieren wird, und Katholiken Leben verlieren werden, wird es der Anfang eines blutigen Kampfes sein, seine Leute wollen keinen Teil davon. Open Subtitles يعلم أنه لو نفّذ هذا التهديد ومات الكثير من الكاثوليكيين ستكون بداية معركة دامية جماعته لاتريد أن تكون جزءاً منها
    Leg deine Pratzen an diese Krippe und dir bleibt ein blutiger Stumpf. Open Subtitles ضعي يداكِ القذرة تلك على المهد وستجدين أحد أعضاءك دامية
    - Weil der Mülleimer voller blutiger Taschentücher ist, darum. Open Subtitles لأن صندوق القمامة مليء بمناديل دامية
    - War es ein blutiger Kampf? Open Subtitles -هل كانت معركة دامية ؟
    Nicodemus fand man betrunken, mit einem Messer in der Hand. Das Blut der Opfer klebte an seinen Händen. Open Subtitles عثرنا على نيقوديموس في حالة سكر مع سكين دامية في يديه
    Novizinnen gebeten, sich Gott hinzugeben, im Blut. Open Subtitles راهبات الأديرة كنا يطالبن أن يقدمن أنفسهن للرب بشاكلة دامية
    Nach Tara und dem Krieg der sich in Oakland zusammenbraut, wissen wir doch beide, das es ganz schön blutig werden könnte. Open Subtitles نعلم كلينا أن الأمور ستصبح دامية بأمكاني أن اجعلك مستشاراً
    Ihr Steak ist etwas blutig. Open Subtitles أنالم... أعني , أن قطعة لحمها دامية قليلًا.
    Das ist ein blutiges Arschloch. Open Subtitles أنظر إلى هذا يا (ستيف) إنها مؤخرة دامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus