Immer wieder beschreibt David in den Psalmen, von denen Gladstone ja sagte, sie seien das großartigste Buch der Welt, all die Übel der Menschheit. | TED | أكثر من مرة بعد أخرى و في المزامير ، والتي وصفها جلادستون أنها أعظم كتاب في العالم يصف داوود شرور الجنس البشري |
König David wurde 70 Jahre alt - eine langes Leben für sein Zeitalter. | TED | عاش الملك داوود حتى السبعين من عمره منذ وقت طويل في عصره |
Warum nennen wir David also den Unterlegenen und warum nennen wir seinen Sieg unwahrscheinlich? | TED | فلماذا نستمر في تسمية داوود بالمستضعف ولماذا نشير إلى نصره بأنه كان احتمالا بعيدا؟ |
Dowd. Was hasse ich? | Open Subtitles | ما الذي أكرهه الآن يا (داوود)؟ |
Als wir gehen wollten, sprach Daouds Enkelin zu uns. | Open Subtitles | مع استعدادنا للرحيل، حفيدة (داوود) تحدثت إلينا. |
Wir verstehen nicht nur David und seine Waffenwahl falsch. | TED | ليس فقط أننا أسأنا فهم داوود وكيفية اختيار سلاحه. |
Also kommt David den Berg hinunter und er bereitet sich offensichtlich nicht auf einen Eins-zu-Eins-Kampf vor. | TED | الصورة هكذا، داوود هابطا من الجبل، ومن الواضح أن جاهزيّته ليست لمعركة رجل لرجل. |
Warum ist er merkwürdig blind gegenüber David, dass er bis zum letzten Moment nicht versteht, dass David nicht gegen ihn kämpfen wird? | TED | لماذا كان في حالة سهو عن داوود و لم يتمكّن من فهم أنّه لن يقاتله حتى آخر لحظة؟ |
Er sieht zwei Stöcke, obwohl David nur einen hat. | TED | إنه يرى عصيّا في حين داوود كانت لديه واحدة فقط |
Ein Mann namens David kam auf den Thron, und König David wurde einer der großen Führer seiner Generation. | TED | رجل يدعى داوود جاء الى العرش وأصبح الملك داوود واحدا من القادة العظام في جيله |
Aber schon zwei Jahrhunderte vor David hatten die Hettiter das Geheimnis entdeckt, wie man Eisen schmelzt und bearbeitet, und dieses Fachwissen verbreitete sich nur langsam. | TED | ولكن قبل قرنين من داوود كان الحيثيون قد اكتشفوا سر صهر ومعالجة الحديد وشيئا فشيئا، انتشرت تلك المهارة |
Mit David aber änderte sich das, er brachte die Eisenzeit nach Israel. | TED | ولكن داوود غير كل ذلك وقدم عصر الحديد لإسرائيل |
Und David erkannte, dass es eine Menge Probleme gab, die die neue Technik nicht lösen konnte. | TED | و.. وجد داوود أن هناك العديد من المشاكل التي فشلت التكنولوجيا في حلها |
Das zweite Problem, bei dem König David klar wurde, dass er es nicht lösen konnte, war das Problem des menschlichen Leids. | TED | المشكلة الثانية والتي أدرك الملك داوود أنه لم يستطع حلها هي المعاناة الإنسانية |
David jedoch hat immer wieder gesagt, dass er sich an Gott gewandt hat. | TED | ولم يزل داوود يقول مرارا وتكرارا أنه كان ليتوجه إلى الله |
Das letzte Problem, das David nicht lösen konnte, war der Tod. | TED | المشكلة الأخيرة التي علم داوود أنه لم يقدر على حلها هي الموت |
Nicht mal Michelangelo könnte diesen David vom Original unterscheiden. | Open Subtitles | و لا حتى مايكل أنجلو يستطيع أن يميز بين تمثال داوود هذا و الأصلي |
Dowd, Sie und ich arbeiten schon lange zusammen. | Open Subtitles | داوود) أنت وأنا معاً منذ مدة طويلة) |
Dowd, Sie können die Augen wieder öffnen. | Open Subtitles | حسناً (داوود) يمكنك أن تفتح عيناك الآن |
Wer waren die Männer, die Daouds Haus gestürmt hatten? | Open Subtitles | من كان أولئك الرجال الذين اقتحموا منزل (داوود)؟ |
Du bist der Sohn des Dorfvorstehers Davut. Zeig, was du drauf hast. | Open Subtitles | أنت ابن الرئيس داوود إذهب خلفها |
Alle Kinder schrien: "Sie haben auf Daoud geschossen!" | Open Subtitles | كل الأولاد كانوا يصرخون، "داوود أصيب!"، "داوود أصيب!". |