"دايفيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • David
        
    • Davids
        
    David, ich bin's. Wo du auch bist, das ist ein Notfall. Open Subtitles هذا دافد اتركه دايفيد انا لن امارس الجنس .اين كنت
    David, du bist ein hübscher Kerl, aber du musst zunehmen. Probier das. Open Subtitles عزيزى دايفيد,انك جميل جدا ولكنك تحتاج للتغذية,يجب عليك ان تُجرب هذه
    In Downing Street Nummer 10, versucht David Cameron zu beurteilen, ob er noch mehr Stellen im öffentlichen Dienst streichen soll um eine sogenannte douple-dip Rezession zu vermeiden. TED في 10 شارع داونينج، يحاول دايفيد كاميرون أن يستنبط خفض وظائف القطاع العام أكثر لكي يتفادى الركود المزدوج.
    Heutzutage können meine beiden Söhne David und Daniel mit meinen Eltern sprechen und sie kennen lernen. TED اليوم , ولديّ دايفيد و دانيال يمكنهم الاتصال بوالديّ والتعرف عليهم.
    Wir sollten die Tausend in maximal drei Jahrhunderten erreichen aber mein Freund David Battisti in Seattle sagt er glaubt in 100 Jahren. TED يجب أن نكون في مستوى الألف خلال ثلاثة قرون بالأكثر، لكن صديقي دايفيد باتيستي في سياتل يقول أن يلزم 100 سنة.
    Hier haben wir Madd Chadd, Lil' C, Kid David und J Smooth. TED لدينا ماد تشاد ليل سي, كيد دايفيد, وجي سموث
    Beide wurden an derselben Stelle wie David entführt. Open Subtitles وكلاً من الطفلين تمت سرقتهم في نفس مكان، دايفيد
    Sie winkte mit den Händen und zauberte David Hatcher und seinen Entführer in die Luft. Open Subtitles لقد لوّحت بيديها وبطريقة سحرية علّقت الطفل، دايفيد هاتشر و مُختطِفه في الهواء
    Wie bei David und Soundso samt seiner ganzen verdammten Familie. Open Subtitles تشبه قضية دايفيد الذي نسيت اسمه وعائلته كلها
    Sie sagten, es sei zu gefährlich. David, ich glaube, Sie hatten Recht. Open Subtitles لقد قلت أنها خطيره جدا,دايفيد أنا أعتقد أنك على حق
    Außerdem lehnte das Oberste Gericht einen Aufschub der Hinrichtung... des früheren Philosophieprofessors David Gale am Freitag ab. Open Subtitles في روايه متعلقه رفضت المحكمة العليا أيضا إيقاف إعدام يوم الجمعة لأستاذ الفلسفة دايفيد غايل
    Über die Todesstrafe diskutiert heute mit ihm... der Regionalleiter von DeathWatch, Professor David Gale. Open Subtitles مع الحاكم هاردن ومجادلة حكم الإعدام معه مدير ديثواتش المشارك الإقليمي الأستاذ دايفيد غايل
    - DeathWatch nimmt Schaden, weil du denen an der Macht unbedingt... öffentlich beweisen musst, dass David Gale schlauer ist als sie. Open Subtitles -ماذا ذلك يعْني؟ -يعني أن المراقب يعاني لأنه أنت متلهّف جدا إلى سلطة الإصبع للإثبات علنا أن دايفيد غايل
    Ich heiße David Gale. Open Subtitles سيدتي ركزي ركزي.. ركزي أنا إسمي دايفيد غايل
    Die Ironie des Falles ist, dass David Gale der unfreiwillige Märtyrer, durch seinen Tod vielleicht das Ziel erreicht, ...das er im Leben nicht erreichte. Open Subtitles بالطبع، السخرية النهائية هي دايفيد غايل الرجل الذي أصبح شهيد غير متعمّد قد ينجز في موته الذي عمل من أجله
    Angesichts der Ereignisse des heutigen Tages ist es meine feste Überzeugung, dass David Palmer unfähig ist, weiterhin Präsident der Vereinigten Staaten zu sein. Open Subtitles على أساس تجاوب الرئيس مع أحداث اليوم فأنه بأعتقادي أن دايفيد بالمر غير مؤهل للإستمرار كرئيس للولايات المتحدة
    Mrs. Logan, falls jemand ihr Gespärch mit David Palmer geändert hat, Open Subtitles سيدة لوجان , إن كان أحدهم قد بدّل تسجيل محادثتك مع دايفيد بالمر
    Sie sagte, es ist eine Abschrift von dem Gespräch mit David Palmer. Open Subtitles لقد قالت أنّه نص محادثة أجرتها مع دايفيد بالمر
    Den Beweis das David Palmer mich angerufen hat um mich vor heute zu warnen. Open Subtitles الدليل على أنّ دايفيد بالمر إتصل بى لتحذيرى بشأن اليوم
    Ich habe die Beweise gegen Jack Bauer geprüft, und ich bin geneigt, ihrer Einschätzung zuzustimmen, dass er nur Benutzt wurde um den Mörder von David Parmer zu vertuschen. Open Subtitles لقد راجعت الأدلة ضد جاك باور و أميل للموافقة على تقييمك لها أنها لفقت له إغتيال دايفيد بالمر
    Zu Davids Vater zurückzugehen, war Dir wichtiger als alles andere. Open Subtitles العودة إلى والد دايفيد كان أهم من كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus