"دبلوماسيا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Diplomat
        
    • Diplomaten
        
    i) ein Diplomat im Sinne des Wiener Übereinkommens von 1961 über diplomatische Beziehungen ist; UN '1` موظفا دبلوماسيا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961؛
    Ich glaube an Zufälligkeit, und einer der Gründe, warum ich daran glaube, ist, dass der Grund, warum ich Diplomat geworden bin, zufällig war. TED أؤمن بالعشوائية، ومن الأسباب التي جعلتني أفكر هكذا أنني أصبحت دبلوماسيا بمحض الصدفة.
    So entschied ich mich in einem sehr jungen Alter dazu, dass ich ein Diplomat werden wollte. TED لذا قررتُ و في سن مبكر نسبيا أن أصبح دبلوماسيا.
    Sie wollen, dass das FBI einen Diplomaten der UN einlädt, damit er sich mit Ihnen trifft? Open Subtitles مع النائب الماليزي في الأمم المتحدة تريد من الأف بي آي أن تستدعي دبلوماسيا في الأمم المتحدة؟ للقائك؟
    Ich habe einen Diplomaten auf Band, wie er Katja fickt. Open Subtitles مسكت دبلوماسيا يضاجع (كاتجا) على كاميرا المراقبة
    Diplomat zu sein, früher und heute, ist ein unglaublicher Beruf, und ich liebte jede Minute. Ich genoss den Status. TED أعتبر كوني دبلوماسيا ، عندئذٍ كما الآن، مهنة مدهشة ، إذ أنني أستمتع بكل دقيقة فيها. كنت أستمتع بمقامها.
    Sehen Sie, ich bin ein Geschäftsmann und kein Diplomat. Open Subtitles لنطرح الموضوع بلطف، تمهيدا لما هو قادم إسمعي، أنا رجل أعمال ولست دبلوماسيا
    Als ich dies eines Tages meinen Eltern verkündete - und mein Vater bestreitet diese Geschichte bis zum heutigen Tag - sagte ich: "Papa, ich möchte Diplomat werden." TED و في أحد الأيام أعلنت هذا لوالديَّ-- ولا زال والدي ينكر هذه القصة إلى اليوم-- قلت له : "أبي ،أريد أن أصبح دبلوماسيا"
    Er drehte sich zu mir um und sagte: "Carne, du musst sehr schlau sein, um ein Diplomat zu werden." TED فالتفت إليَّ، ثم قال، "عليك أن تكون ذكي جدا إن أردت أن تصبح دبلوماسيا".
    Sagtest du nicht, er wäre Diplomat. Open Subtitles ظننتكِ قلتِ إنه دبلوماسيا ؟
    Ich bin kein Diplomat. Open Subtitles ولكن أنا محارب، ليس دبلوماسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus