Was hat der Aufenthaltsort zweier Ehebrecher... mit dem Mord an meinem Travis zu tun? | Open Subtitles | ولكن كيف لاين مكان وجود اثنين من الزناة لديه دخل في مقتل ترافسي؟ |
Ja, aber da waren noch andere Jungs aus dem Team die damit etwas zu tun hatten. | Open Subtitles | أجل، لاعبون آخرون في الفريق لم يكن لهم دخل في الأمر |
Da sie ziemlich sauer auf dich und Lafayette war, schätze ich, dass ihr zwei was damit zu tun habt. | Open Subtitles | ،من كمية غضبها عليكِ أنتِ ولآفييت أعتقد أن لديكِ دخل في ذلك |
Wenn er in eine zweite Welle startet, werden es sicherlich nahezu Zehntausende. | Open Subtitles | و إذا دخل في الموجه الثانية، ستكون هنالك بشكل شبه مؤكد عشرات الآلاف. |
Als sie in seinen Armen starb, fiel er in ein emotionales Koma, aus dem er nie wieder erwachte. | Open Subtitles | و حينما توفيت بين ذراعيه دخل في غيبوبة عاطفية ! |
Und ein Teil der albanischen Regierung war daran beteiligt, etc., etc, | TED | وجزء من الحكومة الألبانية كان لها دخل , في ذلك، وهلمجرا... |
Dad, wir waren nicht beteiligt! | Open Subtitles | و لكن, أبي, لم يكن لنا دخل في هذا |
Geben Sie mir die Schuld oder sogar Harvey, aber Jessica hatte damit nichts zu tun. | Open Subtitles | لوميني أو بامكانك ِ حتى لوم هارفي و لكن جيسيكا ليس لديها دخل في الموضوع |
Der Irak hatte nichts mit dem World Trade Center zu tun. | Open Subtitles | العراق لم يكن له دخل في ما حدث في مركز التجارة |
Sie denken, sie hat etwas mit der Verschwörung zu tun? | Open Subtitles | هل تعتقد أن لها دخل في مؤامرتهما؟ |
Komm schon, Süße, ich hatte nichts damit zu tun. Ach wirklich? | Open Subtitles | بالله عليكِ يا عزيزتي ليس لي دخل في هذا |
Was das "schlecht über dich reden" betrifft, damit hatte Harvey nicht wirklich etwas zu tun. | Open Subtitles | - بقدر ما تسميم الأجواء هارفي ، ليس له دخل في ذلك |
Wenn Frankreich irgendetwas mit Cluzets Verschwinden zu tun hatte, kann der Kardinal seinen Staatsvertrag vergessen. | Open Subtitles | " إن كان للفرنسيين دخل في أختفاء " كلوزيت فقد ينسى الكاردينال معاهدته |
Nein, damit habe ich nichts zu tun. | Open Subtitles | كلا, لم يكن لي أي دخل في هذا |
Darum ist er in dieses Geschäft eingestiegen. | Open Subtitles | لهذا هو دخل في هذه الأعمال |
- Hat er in den Pause-Modus gewechselt? | Open Subtitles | هل دخل في الوضع الفاصل ؟ - أجل - |
- Er wird sterben, wenn er in Schock fällt. | Open Subtitles | - سيموت إن دخل في حالة الصدمة |
Und wenn er herausfindet, dass ich beteiligt bin werde ich Schutz brauchen von... | Open Subtitles | و لو اكتشف أنّ لي دخل في هذا ...سأحتاج لحماية من |
Sie war nicht an all dem beteiligt. | Open Subtitles | ...لم يكن لم يكن لها دخل في هذا على الإطلاق |